Werbung
*eu-
Proto-Indo-European Wurzel, die "anziehen" bedeutet, mit erweiterter Form *wes- (2) "bekleiden".
Es bildet alles oder einen Teil von: divest; exuviae; invest; revetment; transvestite; travesty; vest; vestry; wear.
Es ist die hypothetische Quelle für/die Existenz wird durch folgende Beispiele belegt: Hethitisch washshush "Kleidung", washanzi "sie kleiden sich"; Sanskrit vaste "er zieht an", vasanam "Kleidungsstück"; Avestisch vah-; Griechisch esthes "Kleidung", hennymi "bekleiden", eima "Kleidungsstück"; Lateinisch vestire "bekleiden"; Walisisch gwisgo, Bretonisch gwiska; Altenglisch werian "bekleiden, anziehen, bedecken", wæstling "Bettlaken, Decke".
Verknüpfte Einträge *eu-
1560er Jahre, devest (moderne Schreibweise ist etwa 1600), "Streifen von Besitztümern", aus dem Französisch devester "Streifen von Besitztümern" (Altfranzösisch desvestir ), von des- "weg" (siehe dis- ) + vestir "bekleiden", aus dem Lateinischen vestire "bekleiden" (von PIE *wes- (2) "bekleiden", erweiterter Stamm von Wurzel *eu- "anziehen").
Die etymologische Bedeutung von "Streifen von Kleidung, Waffen oder Ausrüstung" stammt aus den 1580er Jahren. Die Bedeutung "Streifen durch einen bestimmten oder rechtlichen Prozess" stammt aus den 1570er Jahren. Die wirtschaftliche Bedeutung "Verkauf (eines Tochterunternehmens, später einer Investition)" stammt aus dem Jahr 1961. Verwandte Begriffe: Divested ; divesting .
"Abgeworfene Häute, Schalen oder andere Bedeckungen von Tieren," 1650er Jahre, Latein, wörtlich "das, was abgestreift wird", daher "Schlamm, Haut", auch "Kleidung, Ausrüstung, Waffen, Beute, Raub", vom Stamm von exuere "ausziehen", von ex "ab" (siehe ex-) + von der PIE-Wurzel *eu- "sich kleiden" (auch zu finden in Latein induere "sich kleiden", reduvia "Fragment").
Werbung
Nur zu Informationszwecken, bereitgestellt durch maschinelle Übersetzungssysteme. Originaltext finden Sie unter: Etymology, origin and meaning of *eu-
Werbung