Werbung
amend
Früh im 13. Jahrhundert, amenden, "von Fehlern befreien, korrigieren," aus dem Altfranzösischen amender "korrigieren, richtigstellen, verbessern" (12. Jh.), von Latein emendare "korrigieren, von Fehlern befreien," von ex "heraus" (siehe ex-) + menda, mendum "Fehler, körperlicher Makel; Irrtum," von PIE *mend- "körperlicher Defekt, Fehler" (auch Quelle von Sanskrit minda "körperlicher Makel," Altirisch mennar "Fleck, Makel," Walisisch mann "Zeichen, Marke;" Hethitisch mant- "etwas Schädliches").
Die Schreibweise mit a- ist ungewöhnlich, aber früh und findet sich auch im Provenzalischen und Italienischen. Im Englischen wurde das Wort in den Bedeutungen "reparieren; heilen" durch seine verkürzte Form mend (v.) ersetzt. Die Bedeutung "etwas zur Gesetzgebung hinzufügen" (angeblich um sie zu korrigieren oder zu verbessern) ist seit 1777 belegt. Verwandt: Amended; amending.
Ebenfalls aus:early 13c.
Verknüpfte Einträge amend
Um 1200 herum bedeutete "reparieren" (Kleidung, Werkzeug, Gebäude) und "Defekte entfernen" (von etwas Gebrochenem, Verunstaltetem, Durcheinandergebrachtem oder Abgenutztem) eine verkürzte Form des Altfranzösischen "amender" und bedeutete "korrigieren, richtigstellen, verbessern" (siehe amend). Die Bedeutung "etwas richtigstellen, für Fehler und Mängel Buße tun, das eigene Leben ändern, bereuen" stammt aus dem 14. Jahrhundert. Die intransitive Bedeutung "besser werden, sich verbessern" stammt aus dem späten 14. Jahrhundert. Verwandt: Mended; mending.
Werbung
Trends von amend
Werbung
Nur zu Informationszwecken, bereitgestellt durch maschinelle Übersetzungssysteme. Originaltext finden Sie unter: Etymology, origin and meaning of amend
Werbung