Publicité
Entrées associées amendable
Au début du 13ème siècle, amenden , signifiait "libérer de défauts, rectifier", provenant du vieux français amender qui signifiait "corriger, mettre droit, améliorer" (12ème siècle), du latin emendare qui signifiait "corriger, libérer de défauts", de ex qui signifie "hors de" (voir ex- ) + menda , mendum qui signifie "défaut, imperfection physique ; erreur", du PIE *mend- qui signifie "défaut physique, erreur" (source également du sanskrit minda qui signifie "imperfection physique", de l'ancien irlandais mennar qui signifie "tache, imperfection", du gallois mann qui signifie "signe, marque" ; du hittite mant- qui signifie "quelque chose qui nuit").
L'orthographe avec a- est inhabituelle mais ancienne et se trouve également en provençal et en italien. En anglais, le mot a été remplacé dans les sens de "réparation ; guérison" par son descendant raccourci mend (v.). Le sens de "ajouter à la législation" (censément pour la corriger ou l'améliorer) est attesté depuis 1777. Connexes: Amended ; amending .
Terminaison commune et élément de formation de mots des adjectifs anglais (généralement basés sur des verbes) ajoutant généralement une notion de "capable de ; autorisé ; digne de ; nécessitant ; devant être ______ed," parfois "plein de, causant," du français -able et directement du latin -abilis. Il est correctement -ble, du latin -bilis (la voyelle provenant généralement de la terminaison de la racine du verbe à laquelle est ajoutée la suffixe), et il représente PIE *-tro-, un suffixe utilisé pour former des noms d'instruments, apparenté à la deuxième syllabe des mots anglais rudder et saddle (n.).
Un élément vivant en anglais, utilisé dans de nouvelles formations à partir de mots latins ou natifs (readable, bearable) et également avec des noms (objectionable, peaceable). Parfois avec une signification active (suitable, capable), parfois de signification neutre (durable, conformable). Il est devenu très élastique dans sa signification, comme dans un reliable witness, un playable foul ball, perishable goods. Un écrivain du 17ème siècle a utilisé cadaverable pour "mortel".
To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Pour prendre un exemple en détail, personne d'autre qu'un philologue compétent ne peut dire si reasonable vient du verbe ou du nom reason, ni si son sens original était "ce qui peut être raisonné", ou "celui qui peut raisonner", ou "celui avec qui on peut raisonner", ou "celui qui a la raison", ou "celui qui écoute la raison", ou "celui qui est cohérent avec la raison"; l'homme ordinaire sait seulement qu'il peut maintenant signifier n'importe lequel de ces sens, et fonde justement sur ces faits et des faits similaires une vue généreuse des capacités de la terminaison ; credible signifiant pour lui digne de crédibilité, pourquoi reliable et dependable ne pourraient-ils pas signifier digne de fiabilité et de dépendance ? [Fowler]
En latin, -abilis et -ibilis dépendaient de la voyelle flexionnelle du verbe. D'où la forme variante -ible en ancien français, espagnol, anglais. En anglais, -able a tendance à être utilisé avec des mots natifs (et d'autres mots non latins), -ible avec des mots d'origine latine évidente (mais il y a des exceptions). Le suffixe latin n'est pas étymologiquement lié à able, mais il a longtemps été associé populairement à celui-ci, et cela a probablement contribué à sa vigueur en tant que suffixe vivant.
Publicité
Tendances de amendable
Publicité
Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of amendable
Publicité