appanage (n.)
c. 1600, "provision made for the younger children of royal or noble families," from French appanage (16c.), restored from earlier apanage (13c.), a term in feudal law, from apaner "to endow with means of subsistence," from Medieval Latin appanare "equip with bread," from ad "to" (see ad-) + panis "bread" (from PIE root *pa- "to feed"). The restored double -p- was subsequently abandoned in French. The meaning "dependent territory" is from 1807.
Entries linking to appanage
see appanage.
word-forming element expressing direction toward or in addition to, from Latin ad "to, toward" in space or time; "with regard to, in relation to," as a prefix, sometimes merely emphatic, from PIE root *ad- "to, near, at."
Simplified to a- before sc-, sp- and st-; modified to ac- before many consonants and then re-spelled af-, ag-, al-, etc., in conformity with the following consonant (as in affection, aggression). Also compare ap- (1).
In Old French, reduced to a- in all cases (an evolution already underway in Merovingian Latin), but French refashioned its written forms on the Latin model in 14c., and English did likewise 15c. in words it had picked up from Old French. In many cases pronunciation followed the shift.
Over-correction at the end of the Middle Ages in French and then English "restored" the -d- or a doubled consonant to some words that never had it (accursed, afford). The process went further in England than in France (where the vernacular sometimes resisted the pedantic), resulting in English adjourn, advance, address, advertisement (Modern French ajourner, avancer, adresser, avertissement). In modern word-formation sometimes ad- and ab- are regarded as opposites, but this was not in classical Latin.
*pā-, Proto-Indo-European root meaning "to protect, feed."
It forms all or part of: antipasto; appanage; bannock; bezoar; companion; company; feed; fodder; food; forage; foray; foster; fur; furrier; impanate; pabulum; panatela; panic (n.2) "type of grass;" pannier; panocha; pantry; pastern; pastor; pasture; pester; repast; satrap.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Greek pateisthai "to feed;" Latin pabulum "food, fodder," panis "bread," pasci "to feed," pascare "to graze, pasture, feed," pastor "shepherd," literally "feeder;" Avestan pitu- "food;" Old Church Slavonic pasti "feed cattle, pasture;" Russian pishcha "food;" Old English foda, Gothic fodeins "food, nourishment."
Trends of appanage
More to Explore
updated on September 24, 2022
Dictionary entries near appanage
Appalachian
appall
appalled
appalling
Appaloosa
appanage
apparat
apparatchik
apparatus
apparel
apparent