Pubblicità

approach

(v.)

Intorno al 1300, "avvicinarsi" in un luogo; alla fine del 14° secolo come "avvicinarsi" nel tempo, anche "diventare simile" in qualità o carattere, assomigliare, diventare simile," dall'Anglo-Francese approcher, dall'Antico Francese aprochier "avvicinarsi" (12° secolo, Francese Moderno approcher), dal Latino Tardo appropiare, adpropiare "avvicinarsi a," dal Latino ad "a" (vedi ad-) + Latino Tardo propiare "avvicinarsi," comparativo di Latino prope "vicino" (vedi propinquity). Sostituito dall'Antico Inglese neahlæcan.

Anche da:c. 1300

approach
(n.)

Metà del XV secolo, "atto di avvicinarsi, arrivo", dal approach (v.). Il significato di "modo o mezzo con cui qualcosa viene avvicinata" risale agli anni 1630. Il senso figurato di "modo di affrontare un problema, ecc." è attestato dal 1905. Il senso di "fase finale di un volo di un aereo prima dell'atterraggio" risale al 1930.

Anche da:mid-15c.

Voci correlate approach

propinquity
(n.)

Fine del 14° secolo, propinquite, "vicinanza in relazione, parentela", successivamente anche "vicinanza in luogo, vicinanza fisica" (inizio del 15° secolo), dal vecchio francese propinquite (13° secolo) e direttamente dal latino propinquitatem (nominativo propinquitas) "vicinanza, vicinato; relazione, affinità", da propinquus "vicino, limitrofo", da prope "vicino", con la perdita del secondo -r- per dissimilazione, da PIE *propro "sempre e ancora, sempre più lontano" (fonte anche del sanscrito pra-pra "sempre e ancora", greco pro-pro "prima, sempre e ancora"), dalla radice *per- (1) "avanti", quindi "di fronte a, verso, vicino". Il significato del suffisso -inquus non è chiaro.

Nothing propinks like propinquity [Ian Fleming, chapter heading in "Diamonds are Forever," 1956; the phrase was popularized 1960s by U.S. diplomat George Ball]
Nulla propende come la propinquità [Ian Fleming, titolo del capitolo in "Diamanti sono per sempre", 1956; la frase è stata popolarizzata negli anni '60 dal diplomatico statunitense George Ball]
approachable
(adj.)

1570s, "accessibile," da approach (v.) + -able. Il senso figurato, "affabile, amichevole," è del 1610. Correlato: Approachably; approachability.

Pubblicità

Tendenze di approach

Pubblicità

Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’originale: Etymology, origin and meaning of approach

Pubblicità