廣告
相關條目 approve
公元前1200年左右, prēven, pruven, proven “通過經驗或測試或標準來嘗試; 評估; 實踐中證明”,源自古法語 prover, pruver “展示; 說服; 經受考驗”(11世紀,現代法語 prouver),源自拉丁語 probare “使好; 尊重,代表好; 使可信,展示,證明; 測試,檢查; 通過試驗判斷”(也是西班牙語 probar,意大利語 probare 和英語 probe 的來源),源自 probus “有價值的,好的,正直的”。
這個詞源自 PIE *pro-bhwo- “在前面”,源自 *pro-,是根源 *per-(1)“向前”,因此是“在前面”,加上根源 *bhu- “存在”,也是拉丁語 fui “我已經存在”, futurus “即將存在”的來源; 古英語 beon “存在”; 參見 be。
從13世紀初開始,“確保,消除疑慮”,還有“確立遺囑的有效性或真實性”。到公元1300年左右,“測試並發現是否有價值,正直,虛假等”,還有“發現,發現,確定; 通過論證證明”。到14世紀中葉,“檢查準確性”的意思。到14世紀末,“通過經驗或試驗被發現是(英雄,懦夫等)”。
這個詞在中古英語中的意義和應用比現代英語更廣泛:“經歷; 努力,奮鬥; 行動,完成; 繁榮,成功”。中古英語中還有一個現已廢棄的意義:“批准,認可,讚揚”(公元1300年左右; 參見 approve)。相關詞彙: Proved; proven; proving。Proving ground “用於進行火炮射擊以進行彈道測試和測試火藥的地方”始於1837年。
廣告
approve的趨勢
廣告
僅供參考,由機器翻譯系統提供。查看原文,請訪問:Etymology, origin and meaning of approve