廣告

autosuggestion

(n.)

也稱 auto-suggestion,指“通過自我努力進行的催眠或潛意識採納某種觀念”,始見於1879年,是一個混合詞,由 auto-suggestion 組成。這個概念,以及很可能是這個詞的模型,來自法語。

也來自:1879

相關條目 autosuggestion

suggestion
(n.)

14世紀中期,“引誘邪惡的提示”,源自盎格魯-法語和古法語 suggestioun “提示,引誘”,源自拉丁語 suggestionem(主格 suggestio)“添加,提示,建議”,動作名詞,來自 suggerere 的過去分詞 suggestus,“提出,置於下方; 提供,供應; 提示”,源自 sub “在下面; 從下面向上”(見 sub-)+ gerere “帶來,攜帶”(見 gest)。拉丁語中的意義演變是從“堆積,建造”到“提出一個想法”。意思爲“提議,聲明,宣佈”出現在14世紀後期,但“邪惡提示”的原始英語概念仍然存在於 suggestive 中。催眠術的意義始於1887年。

auto-

這個詞綴的意思是“自己的,獨立的,自動的”(尤其是從1895年開始指“汽車”),源自希臘語 autos,是一個反身代詞,“自己,同樣的”,其起源不詳。在古希臘語中,它也是一個常見的詞綴,就像現代英語一樣,但很少有舊詞彙在間隔期內倖存下來。在希臘語中,作爲一個詞綴, auto- 的意思是“自己的,獨立的,自動的(“獨立地”); 自然的,本地的,不是人造的; 恰好; 一起。”在元音前,它變成了 aut-; 在送氣音前,它變成了 auth-。在希臘語中,它也被用作專有名詞的前綴,如 automelinna “Melinna 自己”。相反的前綴是 allo-

廣告

    autosuggestion的趨勢

    廣告

    僅供參考,由機器翻譯系統提供。查看原文,請訪問:Etymology, origin and meaning of autosuggestion

    廣告