Pubblicità

cordial

(adj.)

c. 1400, "relativo o riguardante il cuore" (un senso ora obsoleto o raro, sostituito da cardiac), dal latino medievale cordialis "del cuore," dal latino cor (genitivo cordis) "cuore," dalla radice indoeuropea *kerd- "cuore." Il significato di "sentito, che proviene dal cuore come presunto sede dei sentimenti gentili" risale alla metà del XV secolo. Correlato: Cordiality.

Il sostantivo che significa "qualcosa che rinvigorisce" risale alla fine del XIV secolo, originariamente "medicina, cibo o bevanda che stimola il cuore." Il significato di "liquore dolce o aromatico" risale al 1610 circa.

Anche da:c. 1400

Voci correlate cordial

cardiac
(adj.)

"di o riguardante il cuore", c. 1600, dal francese cardiaque (14 ° secolo) o direttamente dal latino cardiacus, dal greco kardiakos "riguardante il cuore", da kardia "cuore" (dalla radice PIE *kerd- "cuore"). Cardiac arrest è attestato dal 1950.

Il greco kardia poteva anche significare "stomaco" e il latino cardiacus "riguardante lo stomaco". Questa terminologia continua in qualche misura nella medicina moderna. La confusione tra cuore e organi digestivi vicini si riflette anche nel bretone kalon "cuore", dal francese antico cauldun "intestino", e nell'inglese heartburn per "indigestione".

cordially
(adv.)

La locuzione "a memoria" (Caxton) risale alla fine del XV secolo ed è composta da cordial e -ly (2). Il significato di "con tutto il cuore, sinceramente" è del 1530; il senso attenuato di "con amicizia" è attestato dal 1781.

*kerd-

Radice Proto-Indoeuropea che significa "cuore".

Forma tutto o parte di: accord; cardiac; cardio-; concord; core; cordial; courage; credence; credible; credit; credo; credulous; creed; discord; grant; heart; incroyable; megalocardia; miscreant; myocardium; pericarditis; pericardium; quarry (n.1) "ciò che viene cacciato"; record; recreant; tachycardia.

È la fonte ipotetica di/la sua esistenza è testimoniata da: kardia in greco, cor in latino, sirt in armeno, cride in antico irlandese, craidd in gallese, kir in ittita, širdis in lituano, serdce in russo, heorte in antico inglese, Herz in tedesco, hairto in gotico, "cuore"; kreiz in bretone "mezzo"; sreda in antico slavo ecclesiastico "mezzo".

Pubblicità

    Tendenze di cordial

    Pubblicità

    Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’originale: Etymology, origin and meaning of cordial

    Pubblicità