广告
doctor
公元1300年, doctour,“教父”,源自古法语 doctour,直接源自中世纪拉丁语 doctor,“宗教教师,顾问,学者”,在古典拉丁语中是“教师”,是 docere “展示,教导,使知道”的动词,最初是“使显得正确”,是 decere “合适,适当”的使役形式(来自 PIE 词根 *dek- “接受,接纳”)。
“大学最高学位的持有者,已通过该学院的所有学位,因此有权教授其中包括的学科”的意思始于14世纪晚期。因此,“教师,导师,学者; 熟练掌握学术专业的人”(14世纪晚期)。
“医疗专业人士,持有执业医学许可证的人”(取代了本土的 leech(n.2))从公元1400年开始逐渐发展,尽管这个词的这种用法直到16世纪晚期才普及。过渡阶段在乔叟的 Doctor of phesike 中得到了体现(拉丁语 physica 在中世纪拉丁语中被广泛用于 medicina)。
That no man ... practyse in Fisyk ... but he be Bacheler or Doctour of Fisyk, havynge Lettres testimonyalx sufficeantz of on of those degrees of the Universite. [Rolls of Parliament, 1421]
“没有人……在物理学方面实践……除非他是大学的学士或博士,拥有足够的证明信。”[议会卷轴,1421]
中古英语也使用 medicin 表示“医生”(15世纪中期),源自法语。欧洲大多数语言中等效的用法是口语化的:意大利语 dottore,法语 docteur,德语 doktor,立陶宛语 daktaras,尽管这些通常不是这些语言中医疗治疗师的主要词汇。类似的演变,比较梵语 vaidya- “医生”,字面意思是“精通科学的人”。德语 Arzt,荷兰语 arts 来自晚期拉丁语 archiater,来自希腊语 arkhiatros “首席治疗师”,因此是“宫廷医生”。法语 médecin 是从 médicine 反推出来的,取代了古法语 miege,源自拉丁语 medicus。
短语 what the doctor ordered “正是需要的东西”可追溯至1914年。

同样来自于:c. 1300
相关词汇 doctor
"医生"(过时的,诗意的或古语),源自古英语 læce "leech",可能来自古丹麦语 læke,源自原始日耳曼语 *lekjaz "巫师,说魔法词语的人; 治疗师,医生"(源自古弗里斯兰语 letza,古撒克逊语 laki,古诺尔斯语 læknir,古高地德语 lahhi,哥特语 lekeis "医生"),字面意思是"给予建议的人",可能与凯尔特语(比较爱尔兰语 liaig "迷人的人,驱魔者,医生")和斯拉夫语(比较塞尔维亚-克罗地亚语 lijekar,波兰语 lekarz)中的一个词根有关,源自 PIE *lep-agi "巫师",源自词根 *leg-(1)"收集,聚集",带有"说话('挑选词语')"的派生词。
为了意义的发展,比较古教会斯拉夫语 baliji "医生",最初是"巫师",与塞尔维亚-克罗地亚语 bajati "施魔法,咒语"有关; 古教会斯拉夫语 vrači,俄语 vrač "医生",与塞尔维亚-克罗地亚语 vrač "巫师,算命者"有关。这个词在中古英语中与 leech(n.1)合并,显然是民间词源学的结果。在早期中古英语中,这个词也用来指上帝和基督; 但到了17世纪,这个意义已经恶化, leech 通常只用于兽医,很快就完全过时了。
手的第四根手指,在古英语中被称为 læcfinger,翻译自拉丁语 digitus medicus,希腊语 daktylus iatrikos,据说是因为从那根手指延伸出的一条静脉直通心脏。
广告
doctor 的使用趋势
广告
仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:Etymology, origin and meaning of doctor
广告