Publicité
empathy
1908, modelé sur l'allemand Einfühlung (de ein "dans" + Fühlung "sentiment"), qui a été inventé en 1858 par le philosophe allemand Rudolf Lotze (1817-1881) en tant que traduction du grec empatheia "passion, état d'émotion", de la forme assimilée de en "dans" (voir en- (2)) + pathos "sentiment" (de la racine PIE *kwent(h)- "souffrir"). Un terme issu d'une théorie de l'appréciation de l'art qui soutient que l'appréciation dépend de la capacité du spectateur à projeter sa personnalité dans l'objet vu.
Not only do I see gravity and modesty and pride and courtesy and stateliness, but I feel or act them in the mind's muscles. This is, I suppose, a simple case of empathy, if we may coin that term as a rendering of Einfühlung; there is nothing curious or idiosyncratic about it; but it is a fact that must be mentioned. [Edward Bradford Titchener, "Lectures on the Experimental Psychology of the Thought Processes," 1909]
Non seulement je vois la gravité, la modestie, la fierté, la courtoisie et la majesté, mais je les ressens ou les incarne dans les muscles de l'esprit. C'est, je suppose, un cas simple d'empathie, si nous pouvons inventer ce terme comme une traduction de Einfühlung; il n'y a rien de curieux ou d'idiosyncratique à ce sujet ; mais c'est un fait qui doit être mentionné. [Edward Bradford Titchener, "Lectures on the Experimental Psychology of the Thought Processes," 1909]
... there is no doubt that the facts are new and that they justify their name: the art work is a thing of "empathy" (Titchener, Ward), of "fellow feeling" (Mitchell), of "inner sympathy" (Groos), of "sympathetic projection" (Urban), of "semblance of personality" (Baldwin), all terms suggested by different writers as renderings of the German Einfühlung. ["The American Yearbook," 1911]
... il ne fait aucun doute que les faits sont nouveaux et qu'ils justifient leur nom : l'œuvre d'art est une chose d'"empathie" (Titchener, Ward), de "sentiment de camaraderie" (Mitchell), de "sympathie intérieure" (Groos), de "projection sympathique" (Urban), de "semblance de personnalité" (Baldwin), tous des termes suggérés par différents auteurs comme rendus de l'allemand Einfühlung. ["The American Yearbook," 1911]
Également de :1908
Entrées associées empathy
1909, de empathy sur le modèle de sympathetic et aurait été initialement destiné à être distinct de empathic . Un article de 1918 publié dans The Journal of Abnormal Psychology (vol. XIII) recommande avec emphase empathic :
Sympathetic, the adjective, seems to have built up—so philologists say—on the analogy of pathetic: that is, sympathetic ought to be sympathic as indeed in some languages it becomes. And a little of the pathos of pathetic has usually clung to sympathetic. As for empathy, however, the adjective empathic seems to be more suitable than empathetic, if only because the latter would even more damagingly suggest pathos. [E.E. Southard]
Sympathetic , l'adjectif, semble s'être construit - selon les philologues - sur l'analogie de pathetic : c'est-à-dire que sympathetic devrait être sympathic , comme cela se produit effectivement dans certaines langues. Et un peu de la signification de pathos de pathetic est généralement resté attaché à sympathetic . Quant à l'empathie, cependant, l'adjectif empathic semble être plus approprié que empathetic , ne serait-ce que parce que ce dernier suggérerait encore plus dangereusement le pathos. [E.E. Southard]
Lié à: Empathetically .
1909 [Titchener], vient de la combinaison de empathy et de -ic . Connexe : Empathically . Lorsqu'il est apparu dans des écrits psychologiques, empathic a été considéré comme un néologisme de Titchener. Bien qu'il y ait des dizaines d'utilisations de empathic dans des documents imprimés à la fin du XIXe siècle, la plupart d'entre elles semblent être des erreurs pour emphatic .
Publicité
Tendances de empathy
Publicité
Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of empathy