广告

etymologize

(v.)

1530年代(及物动词); 参见 etymology-ize。比较法语 étymologiser,源自中世纪拉丁语 etymologisare。1650年代开始有不及物动词的意义。相关词汇: Etymologizedetymologizing

同样来自于:1530s

相关词汇 etymologize

etymology
(n.)

14世纪后期,ethimolegia表示“一个词的起源和发展的事实”,源于古法语etimologie, ethimologie(14世纪,现代法语étymologie),来源于拉丁语etymologia,来自希腊语etymologia“分析一个词以找到其真实起源”,正确来说是“研究(一个词的)真正含义”,其中-logia是“研究的,说话的”意思(参见-logy)加上etymon“真正的意思,原始含义”,中性词,来自etymos“真实的,实在的,实际的”,和eteos“真实的”有关,可能与梵文satyah、歌特文sunjis、古英文soð“真实的”同源,来自PIE*set-“稳定的”。被西塞罗拉丁化作veriloquium

在古典时期,这个词与意义有关;后来,与历史有关。古代的词源学家,无论是基督教徒还是异教徒,他们的解释基于寓言和猜想,缺乏历史记录以及分析这些记录的科学方法,因此这个学科的声誉在一千年间陷入了不信任。福楼拜在《接受的观念词典》中写道,普遍看法认为词源是“世界上最简单的东西,只要有拉丁文和一点点创造力即可”。

作为现代语言学科的一个分支,涉及到单词的起源和演变,从17世纪40年代开始。作为“一个特定单词的历史账户”从15世纪中叶开始。相关词:Etymologicaletymologically

As practised by Socrates in the Cratylus, etymology involves a claim about the underlying semantic content of the name, what it really means or indicates. This content is taken to have been put there by the ancient namegivers: giving an etymology is thus a matter of unwrapping or decoding a name to find the message the namegivers have placed inside. [Rachel Barney, "Socrates Agonistes: The Case of the Cratylus Etymologies," in "Oxford Studies in Ancient Philosophy," vol. xvi, 1998]
正如苏格拉底在Cratylus中所做的那样,词源学涉及对名称底层语义内容的主张,即它真正意味着或表示什么。这个内容被认为是由古代的命名者放在那里的:给出一个词源就是解开或解码一个名字,以找到命名者放入其中的信息。[Rachel Barney, “苏格拉底角逐者:《克拉特罗》的词源故事案例,” 收录于《牛津古代哲学研究》,第16卷, 1998]
-ize

用于构成动词的词缀,中古英语 -isen,源自古法语 -iser/-izer,源自晚期拉丁语 -izare,源自希腊语 -izein,是一个动词构成元素,表示与其附加的名词或形容词相关的动作。

-ize-ise 的变化始于古法语和中古英语,可能受到一些单词(如下文所述的 surprise)的影响,这些单词的结尾是法语或拉丁语,而不是希腊语。随着古典复兴,英语在16世纪末部分恢复了正确的希腊语 -z- 拼写。但是,法国学院权威词典的1694年版将拼写规范为 -s-,这影响了英语。

在英国,尽管 OED、Encyclopaedia Britannica 、伦敦时报和福勒反对它(至少以前是这样), -ise 仍然占主导地位。福勒认为这是为了避免记住必须用 -s- 拼写的少数常见非希腊语单词(如 advertisedevisesurprise)的困难。美式英语一直偏爱 -ize。这种拼写变化涉及约200个英语动词。

广告

    etymologize 的使用趋势

    广告

    仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:Etymology, origin and meaning of etymologize

    广告