広告

fall の意味

落ちる、秋、降る

fall の語源

fall

(v.)

古英語でのfeallan(クラスVIIの強変化動詞;過去形はfeoll、過去分詞はfeallen)は、「高い所から落ちる;失敗する、衰える、死ぬ」という意味です。これは、プロト・ゲルマン語の*fallanan(古フリシア語のfalla、古サクソン語のfallan、オランダ語のvallen、古ノルス語のfalla、古高ドイツ語のfallan、ドイツ語のfallenにも見られるが、ゴシック語では見つからない)に由来します。

これらは、インド・ヨーロッパ祖語のルート*pol-「落ちる」(アルメニア語のp'ul「転落」、リトアニア語のpuolu, pulti「落ちる」、古プロシア語のaupallai「見つける」、文字通りには「偶然に出くわす」という意味)にも繋がっています。

「突然地面に落ちる」という意味は古英語の後期に見られます。暗闇や夜が訪れることは約1600年から、土地が傾斜することは1570年代から、価格が下落することは1570年代からの表現です。帝国や政府などが「落ちる」のは約1200年からです。表情が落ち込む表現は14世紀後半から見られます。「減少する」(温度などが)の意味は1650年代から、戦闘で「落命する」は1570年代からの用法です。「何らかの状態に偶然に至る」という意味は13世紀初頭からあります。

「位置に就く」のfall inは1751年からの表現です。strong>fall in loveに関する記録は1520年代からあり、strong>fall asleepについては14世紀後半です(中英語でもslide asleepなどを使用)。fall downに関しては13世紀初頭(a-dun follon)です。また、fall behindという表現は1856年からあります。Fall throughという表現は「失敗する、何もかもがダメになる」という意味で1781年からあります。何かにfall forは1903年からの用語です。

fall outについては、文字通りの意味で13世紀半ばにあります。軍事用語としては1832年からです。「意見の不一致を持つ、口論を始める」という意味は1560年代からあり(fall out with「〜と口論する」は15世紀後半からの表現です)。

fall
(n.)

紀元1200年頃、「地面に落ちること; 高さからの落下や高い位置から低い位置への移動(重力による);建物の崩壊」としての意味から始まり、原始ゲルマン語の*fallizに由来し、動詞fallの源泉からきています。古英語の名詞fealleは「罠、わな」を意味していました。

夜が来ることについては1650年代から。表面が下向きになる「傾斜」は1560年代からの用法で、価値が落ちることについては1550年代からです。神学的な意味で、特にアダムとイヴの「罪や誘惑に負けること」は13世紀初頭からあります。

「秋」という意味(今は米国でのみ使われているが、かつてはイギリスでも一般的だった)は1660年代のもので、1540年代のfall of the leaf(落葉の季節)からきています。「滝」という意味は1570年代からあり(しばしば複数形のfallsは断続的な落下の時に使われます;fall of waterは15世紀半ばからあります)。レスリングでの用法は1550年代からです。包囲下の都市などについては1580年代の記述があります。Fall guy(かも・ハメられる人)は1906年に初めて記録されています。

また:c. 1200

関連するエントリー fall

befall
(v.)

古英語の befeallan「奪う、剥奪する; 陥る、起こる、割り当てられる」という意味は、be-「について、に関して」+ feallanfall(v.)を参照)から来ています。古フリジア語の bifalla 、古サクソン語、古高ドイツ語の bifallan 、ドイツ語の befallen と比較してください。自動詞の「起こる、生じる」という意味は、1300年頃からです。関連語: Befellbefalling

dewfall
(n.)

1620年代、「露の落下」から、dew + fall (n.) から派生した言葉であり、「夕方早く」、露が落ち始める時間を指します。

広告

fallのトレンド

広告

情報目的のみで、機械翻訳システムにより提供されています。元の文書はこちら:Etymology, origin and meaning of fall

広告