Publicidade
Fauvist
movimento na pintura associado a Henri Matisse, 1915, do francês fauve, "besta selvagem", um termo aplicado com desprezo a esses pintores pelo crítico de arte francês Louis Vauxcelles no Salão de Outono de 1905. O movimento foi uma reação contra o impressionismo, apresentando o uso vibrante de cores. O francês fauve (12c.) no francês antigo significava "cavalo de cor cervo, coisa de cor escura, sem graça", e vem do franco *falw- ou de alguma outra fonte germânica, cognato com o alemão falb "acinzentado, amarelado-marrom" e o inglês fallow "amarelado-acastanhado", do radical PIE *pel- (1) "pálido". Relacionado: Fauvism (1912).
Também de:1915
Entradas relacionadas Fauvist
c. 1300, a partir do Antigo Inglês fealh "terra inculta", do Proto-Germânico *falgo (fonte também de Antigo Alto Alemão felga "grade", Alemão Felge "terra arada inculta", Frísio Oriental falge "terra inculta", falgen "preparar o solo"), talvez a partir de uma derivação da raiz PIE *pel- (2) "dobrar", portanto "virar". Assimilado desde o Antigo Inglês a fallow (adj.), de acordo com o OED provavelmente por causa da cor da terra arada. Originalmente "terra arada", depois "terra arada mas não plantada" (anos 1520). Como adjetivo, a partir do final do século XIV.
Final do século 13, "escovar um cavalo", do Anglo-Francês curreier "escovar um cavalo", do Antigo Francês correier "colocar em ordem, preparar, escovar", de con-, prefixo intensivo (ver com-), + reier "arranjar", de uma fonte germânica (ver ready). Relacionado: Curried; currying.
Transformar em curry favor "lisonjear, buscar favores por meio de uma demonstração oficiosa de cortesia ou bondade" é uma alteração de etimologia popular do início do século 16 de curry favel (cerca de 1400) do Antigo Francês correier fauvel "ser falso, hipócrita", literalmente "escovar o cavalo castanho", cavalos castanhos em alegorias medievais francesas sendo símbolos de astúcia e engano. Compare com o alemão den falben (hengst) streichen "lisonjear, bajular", literalmente "acariciar o cavalo de cor castanho-claro".
Antigo Francês fauvel (mais tarde fauveau) "desbotado, acinzentado", embora a cor exata pretendida nos primeiros usos seja vaga, é um diminutivo de fauve "cavalo de cor cervo, coisa de cor escura, sem brilho", para o qual ver Fauvist. O sentido secundário aqui está envolvido com o Antigo Francês favele "mentira, decepção", de Latin fabella, diminutivo de fabula (ver fable (n.)). No Médio Inglês, favel era um nome comum para um cavalo, enquanto o idêntico favel ou fauvel (do Antigo Francês favele) significava "lisonja, insinceridade; duplicidade, astúcia, intriga", e era o nome de um personagem em "Piers Plowman".
Origem proto-indo-europeia que significa "pálido".
Forma todo ou parte de: appall; falcon; fallow (adj.) "amarelo pálido, amarelo acastanhado;" Fauvist; Lloyd; pale (adj.); pallid; pallor; palomino; Peloponnesus; polio; poliomyelitis.
É a fonte hipotética de/evidência para sua existência é fornecida por: Sânscrito palitah "cinza", panduh "esbranquiçado, pálido"; Grego pelios "livido, escuro"; polios "cinza" (de cabelo, lobos, ondas); Latim pallere "ficar pálido", pallidus "pálido, pálido, pálido, sem cor"; Antigo Eslavo da Igreja plavu, Lituano palvas "amarelado"; Galês llwyd "cinza"; Antigo Inglês fealo, fealu "de cor opaca, amarelo, marrom". Também forma a raiz de palavras para "pombo" em grego (peleia), latim (palumbes) e prussiano antigo (poalis).
Publicidade
Tendências de Fauvist
Publicidade
Fornecido apenas para fins informativos por sistemas de tradução automática. Veja o original em: Etymology, origin and meaning of Fauvist