Pubblicità

first

(adj., adv.)

La parola in Old English fyrst significa "il più importante, che va prima di tutti gli altri; capo, principale," anche (sebbene raramente) come avverbio, "all'inizio, originariamente," superlativo di fore; dal Proto-Germanic *furista- che significa "il più importante" (fonte anche di Old Saxon fuirst "primo," Old High German furist, Old Norse fyrstr, Danish første, Old Frisian ferist, Middle Dutch vorste "principe," Dutch vorst "primo," German Fürst "principe"), dal PIE *pre-isto-, superlativo di *pre-, dalla radice *per- (1) "in avanti," quindi "davanti, prima, primo, capo."

L'usuale superlativo in Old English non era fyrst, ma forma, che mostra più chiaramente la connessione con fore. Forma divenne Middle English firme "primo, più presto," ma questo non è sopravvissuto.

First aid è quello dato sulla scena, in attesa dell'arrivo di un medico. First lady come titolo informale per la moglie di un presidente degli Stati Uniti era in uso dal 1908, abbreviazione di First lady of the land (dal 1863 con riferimento alla moglie del presidente); il titolo precedente era semplicemente Lady (1841). First name è attestato dal medio 13° secolo. First base "un inizio" in qualsiasi senso (1938) è un uso figurato dal baseball.

First fruits è dal tardo 14° secolo come "prime produzioni del suolo;" dagli anni 1590 come "primi risultati" di qualsiasi attività o impegno. First love è dal 1741 come "la prima esperienza di amore romantico;" dal 1971 come "l'occupazione o passatempo preferito." First floor è dal 1660 come "una storia costruita sul terreno o appena sopra il terreno" (ora negli Stati Uniti); dal 1865 come "una storia costruita subito sopra il terreno."

first
(n.)

1560s, "ciò che è primo," da first (agg.). Il significato di "primo giorno del mese" risale agli anni '90 del 1500. In musica, "strumento o voce che assume la parte più alta o principale della sua classe," dal 1774. Dal 1909 come nome del rapporto più basso in un motore. Nelle scuole britanniche, l'uso colloquiale indica il "grado più alto in un esame," dal 1850.

Anche da:1560s

Voci correlate first

fore
(adv., prep.)

La parola inglese antica fore (prep.) "prima, davanti a, in presenza di; a causa di, per il bene di; in un tempo precedente; al posto di;" come avverbio, "prima, precedentemente, in passato, una volta," deriva dal proto-germanico *fura "prima" (fonte anche di Old Saxon fora, Old Frisian fara, Old High German fora, German vor, Danish for, Old Norse fyrr, Gothic faiura "per"), dal PIE *prae-, forma estesa della radice *per- (1) "avanti," quindi "davanti, prima."

Oggi sostituita da before. Nell'uso nautico, "verso la prua della nave." Unificata dal 13° secolo con le forme abbreviate di afore e before e quindi spesso scritta come 'fore. Come sostantivo, "la parte anteriore," dal 1630. Il grido di avvertimento nel golf è registrato per la prima volta nel 1878, probabilmente una contrazione di before.

first-born
(adj., n.)

"primo in ordine di nascita," come sostantivo, "primo figlio nato," metà del 14° secolo, da first (agg.) + born.

Pubblicità

Tendenze di first

Pubblicità

Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’originale: Etymology, origin and meaning of first

Pubblicità