Publicidade
Entradas relacionadas forefather
Do inglês médio fader, do inglês antigo fæder "aquele que gera uma criança, o ancestral masculino mais próximo;" também "qualquer ancestral masculino em linha reta; o Ser Supremo," e no final do inglês antigo, "aquele que exerce cuidado parental sobre outro," do protogermânico *fader (fonte também de saxão antigo fadar, frísio antigo feder, holandês vader, nórdico antigo faðir, alto alemão antigo fatar, alemão vater; em gótico geralmente expresso por atta).
Isto vem da raiz PIE *pəter- "pai" (fonte também de sânscrito pitar-, grego pater, latim pater, persa antigo pita, irlandês antigo athir "pai"), que provavelmente vem do som infantil "pa." O sufixo era antigamente considerado um sufixo de substantivo agente. O exemplo clássico da Lei de Grimm, onde o PIE "p-" se torna "f-" germânico.
A grafia com -th- (século XV) reflete uma mudança fonética generalizada no inglês médio que transformou -der em -ther em muitas palavras, talvez reforçada neste caso pelas formas nórdicas antigas; a grafia acompanhou a pronúncia nos anos 1500 (compare mother (n.), weather (n.), hither, gather).
Como título de vários dignitários da Igreja a partir de c. 1300; o significado de "criador, inventor, autor" é do meio do século XIV; o de "qualquer coisa que dá origem a algo mais" é do final do século XIV. Como título respeitoso para um homem mais velho, registrado a partir de 1550. Father-figure é de 1954. Fathers "homens líderes, anciãos" é de 1580.
My heart leaps up when I behold
Meu coração salta quando eu vejo
A rainbow in the sky:
Um arco-íris no céu:
So was it when my life began;
Assim foi quando minha vida começou;
So is it now I am a man;
Assim é agora que sou um homem;
So be it when I shall grow old,
Assim seja quando eu envelhecer,
Or let me die!
Ou deixe-me morrer!
The Child is father of the Man;
A Criança é pai do Homem;
I could wish my days to be
Eu poderia desejar que meus dias fossem
Bound each to each by natural piety.
Ligados uns aos outros por piedade natural.
Do inglês médio for-, fore-, do inglês antigo fore-, frequentemente for- ou foran-, do fore (adv. & prep.), que era usado como um prefixo no inglês antigo e em outras línguas germânicas com o sentido de "antes no tempo, posição, classificação", etc., ou designando a parte da frente ou o tempo mais antigo.
Raiz do proto-indo-europeu que forma preposições e outros, significando "para frente", e por extensão, "na frente de, antes, primeiro, chefe, em direção a, próximo, contra", etc.
Compõe total ou parcialmente: afford; approach; appropriate; approve; approximate; barbican; before; deprive; expropriate; far; first; for; for-; fore; fore-; forefather; foremost; former (adj.); forth; frame; frau; fret; Freya; fro; froward; from; furnish; furniture; further; galore; hysteron-proteron; impervious; improbity; impromptu; improve; palfrey; par (prep.); para- (1) "ao lado de, além; alterado; contrário; irregular, anormal;" paradise; pardon; paramount; paramour; parvenu; pellucid; per; per-; percent; percussion; perennial; perestroika; perfect; perfidy; perform; perfume; perfunctory; perhaps; peri-; perish; perjury; permanent; permeate; permit; pernicious; perpendicular; perpetual; perplex; persecute; persevere; perspective; perspire; persuasion; pertain; peruse; pervade; pervert; pierce; portray; postprandial; prae-; Prakrit; pre-; premier; presbyter; Presbyterian; preterite; pride; priest; primal; primary; primate; primavera; prime; primeval; primitive; primo; primogenitor; primogeniture; primordial; primus; prince; principal; principle; prior; pristine; private; privilege; privy; pro (n.2) "uma consideração ou argumento a favor;" pro-; probably; probe; probity; problem; proceed; proclaim; prodigal; produce; profane; profess; profile; profit; profound; profuse; project; promise; prompt; prone; proof; proper; property; propinquity; prophet; prose; prostate; prosthesis; protagonist; Protean; protect; protein; Proterozoic; protest; proto-; protocol; proton; protoplasm; Protozoa; proud; prove; proverb; provide; provoke; prow; prowess; proximate; Purana; purchase; purdah; reciprocal; rapprochement; reproach; reprove; veneer.
É a fonte hipotética de/evidência para sua existência é fornecida pelo: sânscrito pari "ao redor, cerca de, através de", parah "mais distante, remoto, ulterior", pura "antigamente, antes", pra- "antes, para frente, adiante"; avestan pairi- "ao redor", paro "antes"; hitita para "fora de", grego peri "ao redor, sobre, perto, além", pera "através, além", paros "antes"; para "do lado de, além", pro "antes"; latim pro "antes, em nome de, em favor de, em vez de", porro "para frente", prae "antes", per "através"; eslavo eclesiástico antigo pra-dedu "bisavô"; russo pere- "através"; lituano per "através"; irlandês antigo ire "mais distante", roar "bastante"; gótico faura "antes", inglês antigo fore (prep.) "antes, na frente de", (adv.) "antes, previamente", fram "para frente, de", feor "para uma grande distância, há muito tempo"; alemão vor "antes, na frente de"; irlandês antigo air- gótico fair-, alemão ver-, inglês antigo fer-, prefixos intensivos.
Publicidade
Tendências de forefather
Publicidade
Fornecido apenas para fins informativos por sistemas de tradução automática. Veja o original em: Etymology, origin and meaning of forefather
Publicidade