Publicidad

foremost

(adj.)

El inglés medio formest, del inglés antiguo fyrmest, formest "más temprano, primero, más prominente," del proto-germánico *furmista-/*frumista- (relacionado con el inglés antiguo fruma "comienzo"), del proto-indoeuropeo *pre-mo-, forma sufijada (superlativa) del radical *per- (1) "hacia adelante," por lo tanto "a través, en frente de, antes, primero" + sufijo superlativo adicional -est. Para la palabra -m-, ver -most, y comparar con el similarly formado frisón antiguo formest, gótico frumists. Alterado bajo la suposición de que es un compuesto de fore y most. El mismo compuesto sin el superlativo -m- es first. También en inglés antiguo como adverbio, "primero de todo, al principio, en primer lugar."

Entradas relacionadas foremost

first
(adj., adv.)

El antiguo inglés fyrst "el primero, que va antes que todos los demás; jefe, principal," también (aunque raramente) como adverbio, "al principio, originalmente," superlativo de fore; del proto-germánico *furista- "el primero" (fuente también de antiguo sajón fuirst "primero," antiguo alto alemán furist, antiguo nórdico fyrstr, danés første, antiguo frisón ferist, medio holandés vorste "príncipe," holandés vorst "primero," alemán Fürst "príncipe"), del proto-indoeuropeo *pre-isto-, superlativo de *pre-, de la raíz *per- (1) "hacia adelante," por lo tanto "delante de, antes, primero, jefe."

La palabra superlativa usual en el antiguo inglés no era fyrst, sino forma, lo cual muestra más claramente la conexión con fore. Forma se convirtió en el inglés medio firme "primero, más temprano," pero esto no ha sobrevivido.

First aid es el término usado en la escena, a la espera de la llegada de un médico. First lady como un título informal para la esposa de un presidente de los Estados Unidos se usaba desde 1908, abreviatura de First lady of the land (desde 1863 con referencia a la esposa del presidente); el título anterior era simplemente Lady (1841). First name está atestiguado desde mediados del siglo XIII. First base "un comienzo" en cualquier sentido (1938) es un uso figurativo del béisbol.

First fruits es desde finales del siglo XIV como "las primeras producciones del suelo;" 1590s como "los primeros resultados" de cualquier actividad o esfuerzo. First love es desde 1741 como "la primera experiencia del amor romántico;" 1971 como "la ocupación o pasatiempo favorito de alguien." First floor es desde la década de 1660 como "una historia construida en o justo encima del suelo" (ahora en Estados Unidos); 1865 como "una historia construida justo encima del suelo."

beginning
(n.)

a finales del siglo XII, "el momento en que algo comienza"; hacia el año 1200, "etapa inicial o primera parte", sustantivo verbal de begin. El significado de "acción de comenzar algo" proviene de principios del siglo XIII. La palabra en inglés antiguo era fruma (ver foremost).

Publicidad

Tendencias de foremost

Publicidad

Proporcionado únicamente para fines informativos por sistemas de traducción automática. Vea el original en: Etymology, origin and meaning of foremost

Publicidad