Pubblicità
foremost
Medio inglese formest, dall'antico inglese fyrmest, formest "il più antico, il primo, il più prominente", dal proto-germanico *furmista-/*frumista- (relativo all'antico inglese fruma "inizio"), dal proto-indoeuropeo *pre-mo-, suffisso (superlativo) della radice *per- (1) "avanti", quindi "attraverso, davanti, prima, primo" + suffisso superlativo aggiuntivo -est. Per il -m-, vedere -most, e confrontare il simile formato antico frisone formest, gotico frumists. Modificato con l'assunzione che sia un composto di fore e most. Lo stesso composto senza il superlativo -m- è first. Anche in antico inglese come avverbio, "prima di tutto, all'inizio, in primo luogo".
Voci correlate foremost
La parola in Old English fyrst significa "il più importante, che va prima di tutti gli altri; capo, principale," anche (sebbene raramente) come avverbio, "all'inizio, originariamente," superlativo di fore; dal Proto-Germanic *furista- che significa "il più importante" (fonte anche di Old Saxon fuirst "primo," Old High German furist, Old Norse fyrstr, Danish første, Old Frisian ferist, Middle Dutch vorste "principe," Dutch vorst "primo," German Fürst "principe"), dal PIE *pre-isto-, superlativo di *pre-, dalla radice *per- (1) "in avanti," quindi "davanti, prima, primo, capo."
L'usuale superlativo in Old English non era fyrst, ma forma, che mostra più chiaramente la connessione con fore. Forma divenne Middle English firme "primo, più presto," ma questo non è sopravvissuto.
First aid è quello dato sulla scena, in attesa dell'arrivo di un medico. First lady come titolo informale per la moglie di un presidente degli Stati Uniti era in uso dal 1908, abbreviazione di First lady of the land (dal 1863 con riferimento alla moglie del presidente); il titolo precedente era semplicemente Lady (1841). First name è attestato dal medio 13° secolo. First base "un inizio" in qualsiasi senso (1938) è un uso figurato dal baseball.
First fruits è dal tardo 14° secolo come "prime produzioni del suolo;" dagli anni 1590 come "primi risultati" di qualsiasi attività o impegno. First love è dal 1741 come "la prima esperienza di amore romantico;" dal 1971 come "l'occupazione o passatempo preferito." First floor è dal 1660 come "una storia costruita sul terreno o appena sopra il terreno" (ora negli Stati Uniti); dal 1865 come "una storia costruita subito sopra il terreno."
Pubblicità
Tendenze di foremost
Pubblicità
Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’originale: Etymology, origin and meaning of foremost
Pubblicità