Pubblicità
forth
Il vecchio inglese forð "in avanti, in avanti, più lontano; continuamente;" come preposizione, "durante," perfettivo di fore, dal proto-germanico *furtha- "in avanti" (fonte anche di Old Frisian, Old Saxon forth "in avanti, in avanti," Old Norse forð, Dutch voort, German fort), dalla forma estesa della radice PIE *per- (1) "in avanti". La costruzione in and so forth era presente nell'antico inglese.
Voci correlate forth
Medio inglese aforth, dall'antico inglese geforðian "mettere avanti, contribuire; inoltre, promuovere; portare a termine, compiere," da ge- prefisso completivo (che nel medio inglese si riduce regolarmente a a-; vedi a- (1)) + forðian "promuovere," da forð "in avanti, in avanti" (vedi forth).
Il cambio di prefisso in af- avvenne nel XVI secolo per errore di credere che fosse una parola latina in ad-; il cambio di -th- in -d- avvenne alla fine del XVI secolo (e trasformò anche burthen, spither, murther, ecc. nelle loro forme moderne).
La nozione di "compiere" (tardo antico inglese) gradualmente divenne "essere in grado di sostenere le spese, avere abbastanza denaro" per fare qualcosa (fine XIV secolo), e i sensi originali divennero obsoleti. Per le cose, "essere in grado di produrre," 1580, che è il senso in afford (one) an opportunity. Correlato: Afforded; affording.
"Tardo 15 ° secolo, 'imminente o apparire', aggettivo participio presente da medio inglese forthcomen, da vecchio inglese forðcuman 'venire fuori, accadere'; vedi forth + come (v.). Il significato di 'informativo, reattivo' risale al 1835, attraverso l'idea di 'in una posizione o condizione tale, come una persona o una cosa, che la sua o la sua presenza quando necessaria può essere contata su'. Una formazione verbale una volta comune; l'inglese aveva anche forthbring, forthcall, forthdo, forthgo, forthpass, forthset, tutti ora obsoleti."
Pubblicità
Tendenze di forth
Pubblicità
Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’originale: Etymology, origin and meaning of forth
Pubblicità