廣告

frame

(v.)

古英語 framian “獲益,有益,有利,受益”,源自 fram(形容詞,副詞)“積極的,有活力的,大膽的”,最初的意思是“向前走”,源自 fram(介詞)“向前; 來自”(見 from)。受到相關的古英語 fremman “幫助前進,促進; 做,執行,完成”和古諾爾斯語 fremja “進一步,執行”的影響。比較德語 frommen “有益,有利,受益”。

中古英語的意義從“準備好”(13世紀中期)轉向“爲建築準備木材”(14世紀晚期)。意思“創作,設計”首次出現在1540年代。犯罪俚語中“責怪無辜之人”的意義(1920年代)可能源自更早的“祕密策劃”的意義(1900年),或許最終源自“用惡意編造故事”的意義,這一意義首次出現在1510年代。相關: Framedframing

frame
(n.)

約1200年,“利潤,利益,進步”; 13世紀中期,“按計劃組成的結構”,來自 frame(動詞),部分源自斯堪的納維亞同源詞(古諾爾斯語 frami “進步”)。在14世紀後期,它也意味着“刑架”。

指“構成結構的支撐部分”始於約1400年。任何類型的“封閉邊界”的意思始於約1600年; 具體指“圖片或玻璃窗的邊框或盒子”始於1660年代。 “人體”一詞始於1590年代。自行車的意思始於1871年; 汽車的意思始於1900年。指“電影系列中的單獨畫面”始於1916年。在“特定狀態”的意義上(如 Frame of mind,1711年)自1660年代以來使用。 Frame of reference 是1897年從力學和圖形學中引入的,比喻意義始於1924年。

也來自:c. 1200

frame
(adj.)

(建築物) "由木頭製成",1790年,美國英語,來自 frame(n.)。

也來自:1790

相關條目 frame

from
(prep., adv.)

古英語 fram,介詞,表示時間或空間上的離開或移動,源自原始日耳曼語 *fra "向前,離開"(源自古撒克遜語、古高地德語、哥特語 fram "從,離開",古諾爾斯語 fra "從", fram "向前"),源自 PIE *pro-mo-*pro 的後綴形式(參見 pro-), *per- (1) "向前" 的擴展形式。日耳曼語中 "遠離" 的意義顯然是從 "向前運動" 的概念演變而來。它與古英語 fram "向前; 大膽; 強壯" 和 fremian "促進,完成" 相關(參見 frame (v.))。

framework
(n.)

1640年代,“用於圍住或支撐的結構”,源自 frame(n.)+ work(n.)。比喻意義的“調整安排”來自1816年。

廣告

frame的趨勢

廣告

僅供參考,由機器翻譯系統提供。查看原文,請訪問:Etymology, origin and meaning of frame

廣告