Pubblicità
fret
Il vecchio inglese fretan "divorare, nutrirsi di, consumare," deriva dal composto proto-germanico *fra-etan "mangiare tutto," da *fra- "completamente" (da radice PIE *per- (1) "in avanti," quindi "attraverso") + *etan "mangiare" (da radice PIE *ed- "mangiare"). Cognati includono il olandese vreten, l'alto tedesco antico frezzan, il tedesco fressen, il gotico fraitan.
Usato per descrivere mostri e vichinghi; nel medio inglese usato per descrivere il mangiare degli animali. L'idea di "consumare strofinando o grattando" (circa 1200) potrebbe essere giunta a questa parola per associazione sonora con forme anglo-francesi del vecchio francese froter "strofinare, pulire; battere, picchiare," che deriva dal latino fricare "strofinare" (vedi friction). L'uso figurativo risale a circa 1200, riferito a emozioni, peccati, vizi, ecc., "preoccupare, consumare, tormentare" qualcuno o il cuore o la mente di qualcuno, sia nel senso di "mangiare" che di "strofinare". Il senso intransitivo di "preoccuparsi, tormentarsi" è del 1550. L'attuale tedesco distingue ancora essen per gli esseri umani e fressen per gli animali. Correlato: Fretted; fretting. Come sostantivo, all'inizio del XV secolo, "un rodere," anche "l'effetto consumante" della consapevolezza di un'azione sbagliata, della paura, ecc.
fret(n.1)
"modello intrecciato ornamentale," del tardo 14 ° secolo, dal francese antico frete "lavoro intrecciato, graticcio intrecciato", probabilmente dal franco *fetur o un'altra fonte germanica (cognati: antico inglese fetor, antico alto tedesco feggara "una catena, una catena") forse dall'idea di un "braccialetto decorativo" o di materiali "legati" insieme.
Anche da:late 14c.
fret(n.2)
"cresta sul manico di una chitarra," c. 1500, di origine sconosciuta, possibilmente da un altro significato del vecchio francese frete "anello, punta di ferro." Confronta con il medio inglese fret "un legaccio o un laccio" (primi anni del 14° secolo), freten (v.) "legare, fissare" (metà del 14° secolo)."
Anche da:c. 1500
Voci correlate fret
1560s, "un'irritazione, sfregamento," dal francese friction (16° secolo) e direttamente dal latino frictionem (nominativo frictio) "uno sfregamento, una pulizia sfregando," sostantivo di azione dal tema del participio passato di fricare "sfregare, pulire sfregando," di origine incerta. Watkins suggerisce che possa derivare dalla radice indoeuropea *bhreie- "sfregare, rompere." De Vaan suggerisce una radice indoeuropea bhriH-o- "tagliare" e paragona il sanscrito bhrinanti, il vecchio slavo ecclesiastico briti "rasare." Il senso di "resistenza al movimento" risale al 1722; il senso figurato di "disaccordo, contrasto, mancanza di armonia, irritazione reciproca" è registrato per la prima volta nel 1761. Correlato: Frictional.
Pubblicità
Tendenze di fret
Pubblicità
Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’originale: Etymology, origin and meaning of fret