廣告

Freya

在北歐神話中,代表性愛和美麗的女神,來自古諾爾斯語 Freyja,與古英語 frea “領主”、古撒克遜語 frua 、中古荷蘭語 vrouwe “女人,妻子”、德語 Frau 有關; 參見 frau)。

Frigga is usually considered the goddess of married love; Freya, the goddess of love, the northern Venus. Actually, Frigga is of the Aesir family of Scandinavian myth; Freya, of the Vanir family; the two lines of belief merged, and the two goddesses are sometimes fused, and sometimes confused. [Joseph T. Shipley, "The Origins of English Words," 1984]
弗麗嘉通常被認爲是已婚之愛的女神; 弗蕾婭則是愛情女神,北方的維納斯。實際上,弗麗嘉是斯堪的納維亞神話中的阿薩神族成員; 弗蕾婭則是凡爾神族成員; 這兩條信仰線路合併了,這兩位女神有時會融合在一起,有時會混淆。[約瑟夫·T·希普利,《英語詞源的起源》,1984年]

相關條目 Freya

frau
(n.)

"已婚女子",1813年,來自德語 Frau "女人,妻子",源自中古德語 vrouwe "女士,女主人",源自古高地德語 frouwa "女主人,女士"(9世紀),源自原始日耳曼語 *frowo "女士"(源頭還包括古英語 freo "女人,女士",中荷蘭語 vrouwe,荷蘭語 vrouw), *frawan "領主"的女性形式,源自 PIE *pro-(見 pro-), *per-(1)"向前"的根,因此表示"在前面,在之前,朝向,靠近"等。瑞典語 fru,丹麥語 frue 最終源自荷蘭語; 適當的斯堪的納維亞形式保留在古諾爾斯語 freyja "女士", husfreyja "女主人"中。

Friday
(n.)

週五,古英語 frigedæg “星期五,弗麗格的日子”,源自 Frige,即 *Frigu 的所有格(參見 Frigg),後者是日耳曼神話中的已婚之愛女神。這個日子的名稱是拉丁語 dies Veneris “金星日”的西日耳曼翻譯,它本身又翻譯自希臘語 Aphrodites hēmera

比較一下古諾爾斯語 frijadagr,古弗裏西亞語 frigendei,中古荷蘭語 vridach,荷蘭語 vrijdag,德語 Freitag “星期五”,以及拉丁語衍生的同源詞,如古法語 vendresdi,法語 vendredi,西班牙語 viernes。在日耳曼宗教中, Freya(參見 q.v.)比弗麗格更接近金星的性格,一些早期的冰島作家用 Freyjudagr 來表示“星期五”。

在教會中是一個禁食日,因此17世紀的 Friday face 表示憂鬱的面容。美國感恩節後繁忙購物日的名稱 Black Friday 據說可以追溯到20世紀60年代,也許是由那些控制人羣的人創造的,而不是商人; 早期主要用於金融市場崩潰的星期五(1866年、1869年、1873年)。

*per-
(1)

Proto-Indo-European 根詞,表示“向前”,並通過擴展表示“在前面,之前,首要,朝向,靠近,反對”等。

它構成了以下單詞或部分單詞: afford; approach; appropriate; approve; approximate; barbican; before; deprive; expropriate; far; first; for; for-; fore; fore-; forefather; foremost; former (adj.); forth; frame; frau; fret; Freya; fro; froward; from; furnish; furniture; further; galore; hysteron-proteron; impervious; improbity; impromptu; improve; palfrey; par (prep.); para- (1) "alongside, beyond; altered; contrary; irregular, abnormal; " paradise; pardon; paramount; paramour; parvenu; pellucid; per; per-; percent; percussion; perennial; perestroika; perfect; perfidy; perform; perfume; perfunctory; perhaps; peri-; perish; perjury; permanent; permeate; permit; pernicious; perpendicular; perpetual; perplex; persecute; persevere; perspective; perspire; persuasion; pertain; peruse; pervade; pervert; pierce; portray; postprandial; prae-; Prakrit; pre-; premier; presbyter; Presbyterian; preterite; pride; priest; primal; primary; primate; primavera; prime; primeval; primitive; primo; primogenitor; primogeniture; primordial; primus; prince; principal; principle; prior; pristine; private; privilege; privy; pro (n.2) "a consideration or argument in favor; " pro-; probably; probe; probity; problem; proceed; proclaim; prodigal; produce; profane; profess; profile; profit; profound; profuse; project; promise; prompt; prone; proof; proper; property; propinquity; prophet; prose; prostate; prosthesis; protagonist; Protean; protect; protein; Proterozoic; protest; proto-; protocol; proton; protoplasm; Protozoa; proud; prove; proverb; provide; provoke; prow; prowess; proximate; Purana; purchase; purdah; reciprocal; rapprochement; reproach; reprove; veneer

它是假設的源頭,其存在的證據由以下提供:梵語 pari “周圍,通過”, parah “更遠的,遠離的,遠大的”, pura “以前,之前”, pra- “之前,向前,向前”; 阿維斯塔語 pairi- “周圍”, paro “之前”; 赫梯語 para “在外面”,希臘語 peri “周圍,關於,靠近,超出”, pera “橫跨,超出”, paros “之前”, para “從旁邊,超出”, pro “之前”; 拉丁語 pro “之前,爲了,代表,而不是”, porro “向前”, prae “之前”, per “通過”; 古斯拉夫語 pra-dedu “曾祖父”; 俄語 pere- “通過”; 立陶宛語 per “通過”; 古愛爾蘭語 ire “更遠”, roar “足夠”; 哥特語 faura “之前”,古英語 fore(prep。)“之前,在前面”,(adv。)“之前,以前”, fram “向前,從”, feor “到很遠的地方,很久以前”; 德語 vor “之前,在前面”; 古愛爾蘭語 air- 哥特語 fair-,德語 ver-,古英語 fer-,強調前綴。

廣告

    Freya的趨勢

    廣告

    僅供參考,由機器翻譯系統提供。查看原文,請訪問:Etymology, origin and meaning of Freya

    廣告