廣告

fro

(adv., prep.)

"離開,向後",約1200年,北英格蘭和蘇格蘭方言 fra,中部方言 fro,來自古諾爾斯語 fra "從...來",源自原始日耳曼語 *fra "向前,遠離",源自 PIE *pro-(見 pro-),是 *per-(1)"向前"的擴展形式,因此意爲"在前面,在...之前,朝向,靠近"等。諾爾斯語的這個詞相當於古英語 fram,因此 frofrom 的雙重形式。

也來自:c. 1200

相關條目 fro

from
(prep., adv.)

古英語 fram,介詞,表示時間或空間上的離開或移動,源自原始日耳曼語 *fra "向前,離開"(源自古撒克遜語、古高地德語、哥特語 fram "從,離開",古諾爾斯語 fra "從", fram "向前"),源自 PIE *pro-mo-*pro 的後綴形式(參見 pro-), *per- (1) "向前" 的擴展形式。日耳曼語中 "遠離" 的意義顯然是從 "向前運動" 的概念演變而來。它與古英語 fram "向前; 大膽; 強壯" 和 fremian "促進,完成" 相關(參見 frame (v.))。

froward
(adv.)

12世紀, frowardfraward “反對,倔強,不服從; 脾氣壞的,易怒的; 逆境,困難”,作爲介詞,“遠離”,是古英語 fromweard(見 fromward)的北方形式,用古挪威語 fra(見 fro)代替了英語 from。與 toward 相反,它在早期譯本的詩篇中翻譯了拉丁語 pervertus,也意味着“即將離開,離開”,以及“註定要死”。相關: Frowardlyfrowardness

廣告

fro的趨勢

廣告

僅供參考,由機器翻譯系統提供。查看原文,請訪問:Etymology, origin and meaning of fro

廣告