Publicité
from
Le terme anglais "fram" vient d'une préposition vieil-anglaise qui indique le départ ou le mouvement dans le temps ou l'espace, issu du proto-germanique "*fra" signifiant "en avant, loin de" (source également du vieux saxon, du vieux haut-allemand, du gothique "fram" signifiant "de, loin," du vieux norrois "fra" signifiant "de," "fram" signifiant "en avant"), du PIE "*pro-mo-", forme suffixée de "*pro" (voir "pro-"), forme étendue de la racine "*per-" (1) signifiant "en avant". Le sens germanique de "se déplacer loin" a apparemment évolué à partir de l'idée de "mouvement en avant". Il est lié à l'anglais ancien "fram" signifiant "en avant; audacieux; fort," et "fremian" signifiant "promouvoir, accomplir" (voir "frame" (v.)).
Entrées associées from
En vieil anglais, framian signifie "être utile, bénéfique, profitable", provenant de fram (adj., adv.) signifiant "actif, vigoureux, audacieux", à l'origine "aller de l'avant", de fram (prép.) signifiant "en avant; depuis" (voir from). Il est influencé par l'anglais ancien connexe fremman signifiant "aider à avancer, promouvoir ; faire, réaliser, accomplir" et l'ancien norrois fremja signifiant "favoriser, exécuter". En comparaison, l'allemand frommen signifie "être utile, bénéfique, profitable".
Le sens s'est concentré en moyen anglais pour signifier "préparer" (au milieu du XIIIe siècle) jusqu'à "préparer du bois pour la construction" (à la fin du XIVe siècle). Le sens "composer, concevoir" est attesté pour la première fois dans les années 1540. Le sens argotique criminel de "blâmer une personne innocente" (années 1920) provient probablement du sens antérieur de "comploter en secret" (1900), peut-être ultimement du sens "fabriquer une histoire avec une intention malveillante", qui est attesté pour la première fois dans les années 1510. Connexe : Framed ; framing.
Publicité
Tendances de from
Publicité
Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of from
Publicité