广告
12世纪, froward, fraward “反对,倔强,不服从; 脾气坏的,易怒的; 逆境,困难”,作为介词,“远离”,是古英语 fromweard(见 fromward)的北方形式,用古挪威语 fra(见 fro)代替了英语 from。与 toward 相反,它在早期译本的诗篇中翻译了拉丁语 pervertus,也意味着“即将离开,离开”,以及“注定要死”。相关: Frowardly; frowardness。
同样来自于:12c.
"离开,向后",约1200年,北英格兰和苏格兰方言 fra,中部方言 fro,来自古诺尔斯语 fra "从...来",源自原始日耳曼语 *fra "向前,远离",源自 PIE *pro-(见 pro-),是 *per-(1)"向前"的扩展形式,因此意为"在前面,在...之前,朝向,靠近"等。诺尔斯语的这个词相当于古英语 fram,因此 fro 是 from 的双重形式。
(已过时), 晚期古英语 framweardes,源自 framweard (形容词) "即将离开; 注定死亡; 背向的; " 相对于 toweard (见 toward)); 源自 from + -ward,并比较 froward。作为介词自公元1200年左右开始使用。
仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:Etymology, origin and meaning of froward