Publicité
gossamer
vers 1300, "substance filamenteuse (en réalité des fils d'araignée) trouvée dans les champs de chaume à la fin de l'automne", apparemment de gos "oie" (voir goose (n.)) + sumer "été" (voir summer (n.)). Blount (1656) le décrit comme gossymeare ou gossomor "les exhalaisons blanches et semblables à des toiles d'araignée, qui se répandent par temps chaud et ensoleillé." Non trouvé en vieux anglais.
La référence pourrait être une ressemblance supposée de la soie avec le duvet d'oie, ou plus probablement elle est dérivée d'un sens original de "fin de l'automne ; été indien" car les oies sont en saison à ce moment-là. Comparer avec l'équivalent suédois sommartrad "fil d'été", néerlandais zommerdraden (pluriel).
L'équivalent allemand mädchensommer (littéralement "été des filles") a également un sens d'"été indien", et il y avait un terme écossais go-summer "période de temps estival à la fin de l'automne" (1640s, étymologisé par le peuple comme s'il venait de go).
Ainsi, le mot anglais pourrait initialement avoir fait référence à une période de chaleur en automne avant d'être transféré à un phénomène particulièrement remarquable à cette époque. Comparer avec l'ancien terme écossais go-summer "période de temps estival à la fin de l'automne".
Le sens de "quelque chose de léger ou de fragile" date d'environ 1400 ; en tant que type de gaze utilisée pour les voiles, 1837. Le sens adjectival "filamenteux, léger comme de la gaze" est attesté à partir de 1802.
Également de :c. 1300
Entrées associées gossamer
"un grand oiseau aquatique notoirement connu, je ne sais pas pourquoi, pour sa bêtise" [Johnson], Vieux anglais gos "une oie," du proto-germanique *gans- "oie" (source également du vieux frison gos, du vieux norrois gas, du vieux haut allemand gans, de l'allemand Gans "oie"), du PIE *ghans- (source également du sanskrit hamsah (masc.), hansi (fem.), "oie, cygne;" grec khen; latin anser; polonais gęś "oie;" lituanien žąsis "oie;" vieux irlandais geiss "cygne"), probablement imitatif de son cri.
Geese are technically distinguished from swans and from ducks by the combination of feathered lores, reticulate tarsi, stout bill high at the base, and simple hind toe. [Century Dictionary]
Les oies se distinguent techniquement des cygnes et des canards par la combinaison de lores emplumés, de tarses réticulés, d'un bec robuste haut à la base et d'un simple orteil postérieur. [Century Dictionary]
Le mot espagnol ganso "oie" provient d'une source germanique. La perte du son "n" avant le "s" est normale en anglais (comparer tooth). La forme plurielle geese est un exemple de i-mutation. Le sens de "simplet, personne stupide ou folle" remonte au début du XVe siècle. Le verbe cook (one's) goose est attesté depuis 1845, d'origine inconnue ; les tentatives de le relier à l'histoire suédoise et aux fables grecques ne sont pas convaincantes. Le mot Goose-egg "zéro" est attesté depuis 1866 dans le jargon du baseball, en raison de sa taille et de sa forme rondes. Le mot goose that lays golden eggs (XVe siècle) provient d'Ésope.
"Saison chaude de l'année", en vieux anglais "sumor" signifie "été", provenant du proto-germanique "*sumra-" (source également du vieux saxon, du vieux norrois, du vieux haut-allemand "sumar", du vieux frison "sumur", du moyen néerlandais "somer", du néerlandais "zomer", de l'allemand "Sommer"), de la racine indo-européenne "*sm-" signifiant "été" (source également du sanskrit "sama" signifiant "saison, demi-année", de l'avestique "hama" signifiant "en été", de l'arménien "amarn" signifiant "été", de l'irlandais ancien "sam", du gallois ancien "ham", du gallois "haf" signifiant "été").
En tant qu'adjectif depuis environ 1300. "Summer camp" en tant qu'institution pour la jeunesse est attesté depuis 1886; "summer resort" depuis 1823; "summer school" pour la première fois enregistré en 1810; "summer stock" théâtral est attesté depuis 1941 (voir "stock" (n.2)). Le vieux norrois "sumarsdag", premier jour de l'été, était le jeudi compris entre le 9 et le 15 avril.
Publicité
Tendances de gossamer
Publicité
Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of gossamer