Publicité

hosier

(n.)

À la fin du XIVe siècle, hosyere signifiait « fabricant ou vendeur de bas » (dont l'existence en tant que nom de famille remonte à la fin du XIIe siècle). Ce mot est formé de hose (nom) et de -ier, un suffixe d'agent d'origine française. Au XIXe siècle, ce terme était souvent utilisé pour désigner les tailleurs qui vendaient des vêtements pour hommes prêts à porter.

Également de :late 14c.

Entrées associées hosier

hose
(n.)

À la fin du 13ème siècle, "couverture en tissu tissé ou en cuir pour la partie inférieure de la jambe, avec ou sans pieds," vient de l'anglais ancien tardif hosa "couverture pour la jambe," du proto-germanique *huson- (source également du vieux saxon, du vieux norrois hosa "couverture pour la jambe entre le genou et la cheville," du moyen haut allemand hose "couverture pour la jambe," de l'allemand Hose "pantalon," du danois hose "chaussettes, bas;" du moyen néerlandais hose, du néerlandais hoos "chaussettes, bas," aussi "bec, gargouille"), littéralement "couverture," de la racine indo-européenne *(s)keu- "couvrir, cacher." Les termes français anciens hose, espagnols anciens huesa et italiens anciens uosa sont d'origine germanique.

À partir du milieu du 15ème siècle, "vêtement ajusté ressemblant à des collants portés par les hommes et les garçons."

The hose of the middle ages generally covered the person from the waist to the toes; they were secured to the upper garment by points or some similar device. At times the covering of one leg and side of the body was of different material and color from that of the other side. In the sixteenth century the leg-coverings were divided into two parts, and the word hose was applied rather to the breeches, the covering of the lower part of the leg and foot being called the stocking or nether-stock. [Century Dictionary]
Les chausses du Moyen Âge couvraient généralement la personne de la taille aux orteils ; elles étaient fixées à la partie supérieure du vêtement par des points ou un dispositif similaire. Parfois, la couverture d'une jambe et d'un côté du corps était faite de matériaux et de couleurs différents de ceux de l'autre côté. Au XVIe siècle, les couvre-jambes ont été divisés en deux parties, et le mot hose a été appliqué plutôt aux culottes, la couverture de la partie inférieure de la jambe et du pied étant appelée la stocking ou la nether-stock. [Century Dictionary]

Utilisé en moyen anglais pour désigner diverses choses ressemblant à une chaussette, comme la gaine ou l'enveloppe d'une épis de grain ; le sens de "tube en caoutchouc souple pour le transport de liquide" est attesté pour la première fois au milieu du 14ème siècle.

hosiery
(n.)

En 1775, "ensemble de bas, chaussettes de toutes sortes," vient de hosier + -y (1). En tant que "fabrique où les bas sont produits," à partir de 1803.

-ier

Élément de formation de mots indiquant "celui dont l'occupation a trait à", dérivé du français et du vieux français -ier , du latin -arius (voir -ary ). Naturalisé et utilisé pour former des mots anglais ( glazier , hosier , etc.) Voir également -yer et comparer avec -eer .

Publicité

    Tendances de hosier

    Publicité

    Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of hosier

    Publicité

    Entrées du dictionnaire près de hosier