広告

hospitable

(adj.)

"親切で客や見知らぬ人に対しても丁寧な"、1560年代、フランス語の hospitable から派生した言葉です。これは中世ラテン語の hospitabilis から形成され、ラテン語の hospitari の語幹から派生したもので、「ゲストである」という意味です。これは hospes(属格 hospitis)の「ゲスト」(host(名詞1)を参照)から派生しました。ラテン語の形容詞は hospitalis でしたが、これは古フランス語で名詞になり、英語には hospital として入ってきました。関連語: Hospitably

また:1560s

関連するエントリー hospitable

host
(n.1)

「ゲストをもてなす人」、特に報酬を得て、13世紀後半、古フランス語ostehoste「ゲスト、ホスト、女主人、家主」(12世紀、現代フランス語hôte)、ラテン語hospitem(主格hospes)から来ています。「ゲスト、見知らぬ人、滞在者、訪問者(よって「外国人」も意味する)、」さらには「ホスト; 持ちつ持たれつのおもてなしの紐帯があるもの」を意味します。

これはPIE *ghos-pot-、つまり「ゲストをもてなす主人」という意味の合成語で、古代教会スラブ語gospodi「主、家主」、文字通り「見知らぬ人の主」と比較できます。これは、ルーツ*ghos-ti-「見知らぬ人、ゲスト、ホスト」と*poti-「力強い; 主」から来ています。語源的な概念は「おもてなしの相互的な義務がある人」とされています [Watkins]。生物学上の意味で「寄生生物を有する動物または植物」としての使用は1857年からあります。

inhospitable
(adj.)

1560年代、フランス語の「inhospitable」(15世紀)から派生し、ラテン語の「inhospitabilis」(ラテン語の「inhospitalis」と同義)から派生した。ラテン語の「in-」は「not」を意味し(in-(1)を参照)、ラテン語の「hospitabilis」は「hospitable」を参照している。

*ghos-ti-

「異邦人、客人、ホスト」という意味の原始インド・ヨーロッパ語根であり、「相互のおもてなしの義務を持つ人」という意味であり、古代インド・ヨーロッパ社会にとって非常に重要な「相互交換関係」を表しています。しかし、異邦人はゲストであると同時に潜在的な敵でもあるため、この言葉には分かれ道があります。

The word ghos-ti- was thus the central expression of the guest-host relationship, a mutual exchange relationship highly important to ancient Indo-European society. A guest-friendship was a bond of trust between two people that was accompanied by ritualized gift-giving and created an obligation of mutual hospitality and friendship that, once established, could continue in perpetuity and be renewed years later by the same parties or their descendants. [Calvert Watkins, "American Heritage Dictionary of Indo-European Roots"]
ghos-ti-という言葉は、ゲストとホストの関係の中心的な表現であり、儀式化された贈り物を伴う信頼の絆であり、相互のおもてなしと友情の義務を創り出し、一度確立されると、同じ当事者またはその子孫によって数年後に再開されることができ、永遠に続けることができました。[Calvert Watkins, "American Heritage Dictionary of Indo-European Roots"]

この語根は、Euxineguesthospicehospitablehospitalhospitalityhospodarhost(n.1)「ゲストを受け入れる人」、host(n.2)「多数」、hostagehostelhostilehostilityhostlerhotelXeniaxeno-xenon を形成します。

この語根の存在の仮説的な源泉/存在の証拠は、ギリシャ語の xenos「ゲスト、ホスト、異邦人」、ラテン語の hostis(早期の使用では「異邦人」、古典的な使用では「敵」)、hospes「ホスト」、古代教会スラブ語の gosti「ゲスト、友人」、gospodi「主、マスター」、古英語の gæst「偶然の来訪者、異邦人」が挙げられます。

広告

    hospitableのトレンド

    広告

    情報目的のみで、機械翻訳システムにより提供されています。元の文書はこちら:Etymology, origin and meaning of hospitable

    広告