Publicidad
Significado
Origen
hospital
alrededor del siglo XIII, "refugio para los necesitados", del antiguo francés hospital, ospital "hostal, refugio, alojamiento" (francés moderno hôpital), del latín tardío hospitale "casa de huéspedes, posada", uso sustantivo de la forma neutra del adjetivo latino hospitalis "de un huésped o anfitrión" (como sustantivo, "un huésped; los deberes de la hospitalidad"), de hospes (genitivo hospitis) "huésped; anfitrión"; ver host (sust.1).
El sentido de "institución benéfica para albergar y mantener a los necesitados" en inglés data de principios del siglo XV; el significado de "institución para personas enfermas o heridas" se registra por los años 1540. La misma palabra, contraída, es hostel y hotel. El cambio de sentido en latín de deberes a edificios podría haberse dado a través del término común cubiculum hospitalis "habitación para huéspedes". El uso del adjetivo latino continuó en el antiguo francés, donde ospital también podía significar "hospitalario" y ospitalite podría significar "hospitalidad".
También de:mid-13c.
Entradas relacionadas hospital
"persona que recibe invitados," especialmente a cambio de dinero, a finales del siglo XIII, del antiguo francés oste, hoste "invitado, anfitrión, anfitriona, propietario" (siglo XII, francés moderno hôte), del latín hospitem (nominativo hospes) "invitado, extranjero, residente, visitante (y por lo tanto también 'extranjero')," también "anfitrión; alguien unido por lazos de hospitalidad."
Esto parece provenir del PIE *ghos-pot-, un compuesto que significa "maestro de invitados" (comparar con el antiguo eslavo eclesiástico gospodi "señor, maestro," literalmente "señor de los extranjeros"), de las raíces *ghos-ti- "extranjero, invitado, anfitrión" y *poti- "poderoso; señor." La noción etimológica es de alguien "con quien se tienen deberes recíprocos de hospitalidad" [Watkins]. El sentido biológico de "animal o planta que tiene un parásito" es de 1857.
El término "posada" se remonta al siglo XIII y se refiere a una "posada" o "casa de entretenimiento". Proviene del antiguo francés ostel y hostel, que significan "casa, hogar, vivienda; posada, alojamiento, refugio" (siglo XI, francés moderno hôtel), derivado del latín medieval hospitale que significa "posada; casa grande" (ver hospital). Este término cayó en desuso después del siglo XVI, pero fue revivido en 1808, junto con la palabra hostelry, por Sir Walter Scott. La palabra Youth hostel se registra a partir de 1931.
Publicidad
Tendencias de hospital
Publicidad
Proporcionado únicamente para fines informativos por sistemas de traducción automática. Vea el original en: Etymology, origin and meaning of hospital
Publicidad