Publicidade
hospitaller
do início do século 14, do francês antigo "ospitalier" um dedicado ao cuidado dos doentes e necessitados em hospitais; veja hospital.
Também de:early 14c.
Entradas relacionadas hospitaller
Meio do século XIII, "abrigo para os necessitados", do francês antigo hospital, ospital "albergue, abrigo, hospedaria" (francês moderno hôpital), do latim tardio hospitale "casa de hóspedes, estalagem", substantivo derivado do adjetivo latino hospitalis "de um hóspede ou anfitrião" (como substantivo, "um hóspede; os deveres da hospitalidade"), de hospes (genitivo hospitis) "hóspede; anfitrião"; veja host (n.1).
O sentido de "instituição de caridade para abrigar e cuidar dos necessitados" em inglês vem do início do século XV; o significado de "instituição para pessoas doentes ou feridas" é registrado a partir de 1540. A mesma palavra, contraída, é hostel e hotel. A mudança de sentido em latim, de deveres para edifícios, pode ter sido por meio do termo comum cubiculum hospitalis "quarto de hóspedes". O uso do adjetivo latino continuou no francês antigo, onde ospital também poderia significar "hospitaleiro" e ospitalite poderia significar "hospital".
Publicidade
Tendências de hospitaller
Publicidade
Fornecido apenas para fins informativos por sistemas de tradução automática. Veja o original em: Etymology, origin and meaning of hospitaller
Publicidade