Publicidade
hospodar
antigo título dos governadores nomeados pelos otomanos da Moldávia e Valáquia, década de 1680, do antigo eslavo eclesiástico gospodi "senhor, mestre", literalmente "senhor dos estrangeiros", derivado de gosti "hóspede, amigo", do PIE *ghostis- "estrangeiro" (a partir da raiz *ghos-ti- "estrangeiro, hóspede, anfitrião"); o segundo elemento vem da raiz PIE *poti- "poderoso; senhor". Comparar com host (n.1).
Também de:1680s
Entradas relacionadas hospodar
"pessoa que recebe convidados", especialmente por pagamento, do final do século XIII, do francês antigo oste, hoste "convidado, anfitrião, anfitriã, senhorio" (século XII, francês moderno hôte), do latim hospitem (nominativo hospes) "convidado, estrangeiro, peregrino, visitante (portanto também 'estrangeiro')," também "anfitrião; alguém ligado por laços de hospitalidade."
Isso parece ser derivado do PIE *ghos-pot-, um composto que significa "mestre de convidados" (compare com o eslavo eclesiástico antigo gospodi "senhor, mestre," literalmente "senhor dos estranhos"), das raízes *ghos-ti- "estranho, convidado, anfitrião" e *poti- "poderoso; senhor." A noção etimológica é de alguém "com quem se tem deveres recíprocos de hospitalidade" [Watkins]. O sentido biológico de "animal ou planta que possui um parasita" é de 1857.
Palavra raiz proto-indo-europeia que significa "estranho, hóspede, anfitrião", propriamente "alguém com quem se tem deveres recíprocos de hospitalidade", representando "uma relação de troca mútua altamente importante para a antiga sociedade indo-europeia" [Watkins]. Mas, como os estranhos são potenciais inimigos, além de hóspedes, a palavra segue um caminho bifurcado.
The word ghos-ti- was thus the central expression of the guest-host relationship, a mutual exchange relationship highly important to ancient Indo-European society. A guest-friendship was a bond of trust between two people that was accompanied by ritualized gift-giving and created an obligation of mutual hospitality and friendship that, once established, could continue in perpetuity and be renewed years later by the same parties or their descendants. [Calvert Watkins, "American Heritage Dictionary of Indo-European Roots"]
A palavra ghos-ti- era, assim, a expressão central da relação hóspede-anfitrião, uma relação de troca mútua altamente importante para a antiga sociedade indo-europeia. Uma amizade de hóspedes era um vínculo de confiança entre duas pessoas que era acompanhado de presentes ritualizados e criava uma obrigação de hospitalidade mútua e amizade que, uma vez estabelecida, poderia continuar perpetuamente e ser renovada anos depois pelas mesmas partes ou seus descendentes. [Calvert Watkins, "American Heritage Dictionary of Indo-European Roots"]
Ela forma todo ou parte de: Euxine; guest; hospice; hospitable; hospital; hospitality; hospodar; host (n.1) "pessoa que recebe hóspedes"; host (n.2) "multidão"; hostage; hostel; hostile; hostility; hostler; hotel; Xenia; xeno-; xenon.
Ela é a fonte hipotética de/evidência para sua existência é fornecida por: grego xenos "hóspede, anfitrião, estranho"; latim hostis, em uso anterior "um estranho", em uso clássico "um inimigo", hospes "anfitrião"; antigo eslavo eclesiástico gosti "hóspede, amigo", gospodi "senhor, mestre"; antigo inglês gæst, "visitante ocasional, um estranho".
Origem proto-indo-europeia que significa "poderoso; senhor".
Ela forma todo ou parte de: bashaw; compos mentis; despot; hospodar; host (n.1) "pessoa que recebe convidados"; idempotent; impotent; omnipotent; pasha; plenipotentiary; posse; possess; possible; potence; potency; potent; potentate; potential; potentiate; potentiometer; power; totipotent.
É a fonte hipotética de/evidência para sua existência é fornecida por: sânscrito patih "mestre, marido"; grego posis, lituano patis "marido"; latim potis "poderoso, capaz, capaz; possível."
Publicidade
Tendências de hospodar
Publicidade
Fornecido apenas para fins informativos por sistemas de tradução automática. Veja o original em: Etymology, origin and meaning of hospodar
Publicidade