広告

hostel の意味

ホステル、宿泊施設

hostel の語源

hostel

(n.)

13世紀初期に「宿屋、歓待の家」として記録され、オールドフレンチのostelhostel「家、住まい、宿泊施設;宿屋、宿泊所、避難所」(11世紀、現代フランス語ではhôtel)から由来しています。これは、メディーヴァルラテン語のhospitale「宿屋;大きな家」からきており(hospitalも参照)、16世紀以降は使われなくなりましたが、1808年にサー・ウォルター・スコットによって、hostelryと共に復活しました。Youth hostelは1931年に記録されています。

関連するエントリー hostel

hospital
(n.)

13世紀中頃、「必要とする人々のための避難所」として使われた「hospital」は、古フランス語のhospitalospital「宿泊施設、避難所、宿泊場所」(現代フランス語ではhôpital)から来ており、この語は遅いラテン語のhospitale「宿屋、旅館」、すなわちラテン語形容詞hospitalis「ゲストまたはホストに関連する」という意味の中性形から名詞化したものです。「ゲスト;ホストの義務」として使われることもあります(ゲストを意味する語根はhospes(属格はhospitis)です)。詳細はhost(n.1)を参照してください。

英語において「必要とする人々を収容し、維持する慈善施設」という意味は15世紀初頭から見られ、「病気または負傷した人々のための機関」という意味は1540年代に記録されています。元々の語は短縮されてhostelhotelといった言葉にもなりました。ラテン語から建物に関連する意味への意味の変化は、「ゲストの部屋」を意味する一般的な用語cubiculum hospitalisを通じて起こったのかもしれません。ラテン語の形容詞としての使い方は古フランス語にも残り、ospitalは「もてなしの良い」という意味もあり、ospitaliteは「病院」という意味にもなりました。

hostelry
(n.)

14世紀後半(14世紀初頭から姓として使用されていた)に、古フランス語の osteleriehostelerie「家、宿屋、台所、ホスピス、救貧院」(12世紀、現代フランス語の hôtellerie)から派生しました。hostel「家、住まい」(hostel を参照)に由来します。スコット以前の現代英語では珍しいです。代替の hostry(古フランス語の hosteriehoste から派生)は14世紀後半から18世紀まで使用されていました。タインデールのルカ記2章では、「宿屋には彼らのための場所がなかった」[1526]とあります。

広告

hostelのトレンド

広告

情報目的のみで、機械翻訳システムにより提供されています。元の文書はこちら:Etymology, origin and meaning of hostel

広告

hostelの近くの辞書エントリー