광고
연결된 항목: hostel
13세기 중반, '가난한 사람들을 위한 피난처'의 뜻으로 Old French의 hospital, ospital '숙소, 쉼터, 숙박 시설'(Modern French의 hôpital)에서 유래했습니다. 그 단어는 라틴어의 hospitale '손님을 위한 집, 여관'에서 나왔으며, 여기서는 '손님 또는 주인과 관련된' 라는 뜻의 라틴어 형용사 hospitalis의 중성 명사형입니다. 라틴어 hospes (소유격 hospitis)는 '손님; 호스트'를 뜻합니다(자세한 내용은 host (n.1) 참고).
영어로 '필요한 사람들을 수용하고 돌보는 자선 기관'이라는 의미는 15세기 초에 나타났고, '아픈 사람이나 부상자를 위한 기관'이라는 뜻은 1540년대에 기록되었습니다. 같은 단어는 축약되어 hostel과 hotel가 되었습니다. 라틴어에서 '의무'에서 건물로의 의미 변화는 흔한 용어 cubiculum hospitalis '손님방'을 통해 일어났을 수 있습니다. 라틴어 형용사의 사용은 Old French에서도 계속되어, 여기서 ospital은 '호의를 베푸는'을 뜻할 수 있고, ospitalite는 '병원'을 의미하기도 했습니다.
14세기 후반 (14세기 초부터 성씨로 사용), 옛 프랑스어 ostelerie, hostelerie "집, 손님집; 부엌; 병원, 구제시설" (12세기, 현대 프랑스어 hôtellerie), hostel "집, 가정"에서 유래하였습니다 (hostel 참조). 스콧 이전의 현대 영어에서는 드물게 사용되었습니다. 대안으로는 hostry (옛 프랑스어 hosterie, hoste 에서 유래)가 14세기 후반부터 18세기까지 사용되었습니다. 틴데일은 누가복음 2장에서 "그들을 위한 자리가 여관 안에 없었다"라고 기록하였습니다 [1526].
광고
hostel의 추세
광고
정보 목적으로만 제공되며, 기계 번역 시스템에 의해 제공됩니다. 원본 보기: Etymology, origin and meaning of hostel