Pubblicità
hostile
La parola "enemy" deriva dal francese "hostile" (del o appartenente a un nemico) del 15° secolo, o direttamente dal latino "hostilis" (di un nemico, appartenente o caratteristico del nemico; inimico), proveniente da "hostis", che nell'uso precedente significava "uno sconosciuto, straniero" e nell'uso classico "un nemico", derivante dalla radice indo-europea "*ghos-ti-" (sconosciuto, ospite, padrone di casa). Il sostantivo che indica "una persona ostile" è registrato dal 1838 nell'inglese americano, una parola derivata dalle guerre indiane. Correlato: Hostilely.
Anche da:late 15c.
Voci correlate hostile
Radice proto-indoeuropea che significa "straniero, ospite, padrone di casa," propriamente "qualcuno con cui si hanno reciproci doveri di ospitalità," rappresentando "una relazione di scambio reciproco estremamente importante per l'antica società indoeuropea" [Watkins]. Ma poiché gli stranieri sono potenziali nemici oltre che ospiti, la parola ha un percorso biforcuto.
The word ghos-ti- was thus the central expression of the guest-host relationship, a mutual exchange relationship highly important to ancient Indo-European society. A guest-friendship was a bond of trust between two people that was accompanied by ritualized gift-giving and created an obligation of mutual hospitality and friendship that, once established, could continue in perpetuity and be renewed years later by the same parties or their descendants. [Calvert Watkins, "American Heritage Dictionary of Indo-European Roots"]
La parola ghos-ti- era quindi l'espressione centrale della relazione ospite-padrone di casa, una relazione di scambio reciproco estremamente importante per l'antica società indoeuropea. Un'amicizia ospite era un legame di fiducia tra due persone che era accompagnato da doni ritualizzati e creava un obbligo di ospitalità e amicizia reciproca che, una volta stabilito, poteva continuare in perpetuo e essere rinnovato anni dopo dalle stesse parti o dai loro discendenti. [Calvert Watkins, "American Heritage Dictionary of Indo-European Roots"]
Forma tutto o parte di: Euxine; guest; hospice; hospitable; hospital; hospitality; hospodar; host (n.1) "persona che riceve ospiti;" host (n.2) "moltitudine;" hostage; hostel; hostile; hostility; hostler; hotel; Xenia; xeno-; xenon.
È la fonte ipotetica di/e l'evidenza della sua esistenza è fornita da: greco xenos "ospite, padrone di casa, straniero;" latino hostis, nell'uso precedente "uno straniero," nell'uso classico "un nemico," hospes "padrone di casa;" slavo ecclesiastico antico gosti "ospite, amico," gospodi "signore, padrone;" antico inglese gæst, "visitatore occasionale, uno straniero."
Pubblicità
Tendenze di hostile
Pubblicità
Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’originale: Etymology, origin and meaning of hostile