Werbung

hysteron-proteron

(n.)

1560er Jahre, aus dem Lateinischen, von dem griechischen Wort "hysteron-proteron", wörtlich "das Letztere (als) das Erstere". Eine Figur des Sprechens, in der das, was zuletzt kommen sollte, zuerst gesetzt wird. Abgeleitet von "hysteron", dem Neutrum von "hysteros" - "letzter, zweiter, danach" (aus dem PIE "*ud-tero-", von der Wurzel "*ud-" - "hoch, heraus"; siehe "out" (adv.)) + "proteron", das Neutrum von "proteros" - "vorher, früher", aus dem PIE "*pro-", von der Wurzel "*per-" (1) - "vorwärts", daher "vor, vorher, zuerst".

Ebenfalls aus:1560s

Verknüpfte Einträge hysteron-proteron

out
(adv.)

ausdrückend Bewegung oder Richtung von innen oder von einem zentralen Punkt aus, auch Entfernung vom richtigen Ort oder Position, Altenglisch ut "aus, ohne, außerhalb", von Proto-Germanisch *ūt- (Altnordisch, Altfriesisch, Altsächsisch, Gotisch ut, Mittelniederländisch uut, Niederländisch uit, Althochdeutsch uz, Deutsch aus), von PIE-Wurzel *uidh- "hinauf, heraus, hinaus, hoch" (auch Quelle von Sanskrit ut "hinauf, heraus", uttarah "höher, oberer, später, nördlicher"; Avestisch uz- "hinauf, heraus", Altirisch ud- "heraus", Latein usque "bis ganz, kontinuierlich, ohne Unterbrechung", Griechisch hysteros "der letztere", Russisch vy- "heraus").

Bedeutung "vollständig, vollständig, zu einem Abschluss oder Ende" stammt aus dem 14. Jahrhundert. Die Bedeutung "so, dass es nicht mehr brennt oder leuchtet; in die Dunkelheit" stammt aus dem 15. Jahrhundert. In Bezug auf Position oder Situation bedeutet "außerhalb der Grenzen, nicht innerhalb" frühes 15. Jahrhundert. Die Bedeutung "in die Öffentlichkeit treten" stammt aus den 1540er Jahren; die Bedeutung "weg von seinem Wohnort" aus dem 17. Jahrhundert. Der politische Sinn von "nicht im Amt, entfernt oder aus einer Position ausgeschieden" stammt aus dem 17. Jahrhundert. Die Bedeutung "in Sicht kommen, sichtbar werden" (von Sternen usw.) stammt aus den 1610er Jahren. In der Funkkommunikation ein Wort, das anzeigt, dass der Sprecher mit dem Sprechen fertig ist, seit 1950.

Als Präposition "aus; von, weg von; außerhalb von, jenseits; außer; ohne, ohne" seit Mitte des 13. Jahrhunderts, vom Adverb.

Die Bedeutung "von harmonischen Beziehungen, in Streit geraten" (wie in zu fall out) stammt aus den 1520er Jahren. Die Bedeutung "aus dem normalen Geisteszustand" (wie in put out) stammt aus den 1580er Jahren; out to lunch "verrückt" ist Studentenslang seit 1955. Die adjektivische Wendung out-of-the-way "entfernt, abgeschieden" ist seit dem späten 15. Jahrhundert belegt. Out-of-towner "jemand, der nicht von einem bestimmten Ort stammt" stammt aus dem Jahr 1911. Out of this world "ausgezeichnet" stammt aus dem Jahr 1938; out of sight "ausgezeichnet, überlegen" stammt aus dem Jahr 1891. (verb) it out "zu einem Abschluss bringen" stammt aus den 1580er Jahren. Der Ausdruck from here on out "von nun an" stammt aus dem Jahr 1942. Out upon, Ausdruck des Abscheus oder Vorwurfs, stammt aus dem frühen 15. Jahrhundert.

*per-
(1)

Protoindogermanische Wurzel, die Präpositionen bildet, die "vorwärts" bedeuten und folglich auch "vorne, bevor, zuerst, hauptsächlich, in Richtung, näher, gegen" usw.

Sie bildet alles oder ein Teil von : afford; approach; appropriate; approve; approximate; barbican; before; deprive; expropriate; far; first; for; for-; fore; fore-; forefather; foremost; former (adj.); forth; frame; frau; fret; Freya; fro; froward; from; furnish; furniture; further; galore; hysteron-proteron; impervious; improbity; impromptu; improve; palfrey; par (prep.); para- (1) "entlang, jenseits; verändert; im Gegenteil; unregelmäßig, abnormal;" paradise; pardon; paramount; paramour; parvenu; pellucid; per; per-; percent; percussion; perennial; perestroika; perfect; perfidy; perform; perfume; perfunctory; perhaps; peri-; perish; perjury; permanent; permeate; permit; pernicious; perpendicular; perpetual; perplex; persecute; persevere; perspective; perspire; persuasion; pertain; peruse; pervade; pervert; pierce; portray; postprandial; prae-; Prakrit; pre-; premier; presbyter; Presbyterian; preterite; pride; priest; primal; primary; primate; primavera; prime; primeval; primitive; primo; primogenitor; primogeniture; primordial; primus; prince; principal; principle; prior; pristine; private; privilege; privy; pro (n.2) "eine Berücksichtigung oder Argument zugunsten von;" pro-; probably; probe; probity; problem; proceed; proclaim; prodigal; produce; profane; profess; profile; profit; profound; profuse; project; promise; prompt; prone; proof; proper; property; propinquity; prophet; prose; prostate; prosthesis; protagonist; Protean; protect; protein; Proterozoic; protest; proto-; protocol; proton; protoplasm; Protozoa; proud; prove; proverb; provide; provoke; prow; prowess; proximate; Purana; purchase; purdah; reciprocal; rapprochement; reproach; reprove; veneer.

Es ist die hypothetische Quelle/für ihre Existenz wird durch bereitgestellt: Sanskrit pari "herum, etwa, durch," parah "ferner, entfernter, letztendlich," pura "ehemals, bevor," pra- "zuerst, vorwärts, heraus;" Avestisch pairi- "umher," paro "vorher;" Hethitisch para "außerhalb von," Griechisch peri "herum, um, in der Nähe, jenseits," pera "durch, jenseits," paros "vorher," para "neben, jenseits," pro "zuerst;" Lateinisch pro "vor, für, anstatt, anstelle von," porro "vorwärts," prae "vorher," per "durch;" Altkirchenslawisch pra-dedu "Urgroßvater;" Russisch pere- "durch;" Litauisch per "durch;" Altirisches ire "ferner," roar "genug;" Gotisch faura "vorher," Altenglisch fore (Präp.) "vor, vorne," (Adv.) "früher, zuvor," fram "vorwärts, von," feor "in großer Entfernung, vor langer Zeit;" Deutsch vor "vor, im Vordergrund;" Altirisch air- Gotisch fair-, Deutsch ver-, Altenglisch fer-, intensive Präfixe.

Werbung

    Trends von hysteron-proteron

    Werbung

    Nur zu Informationszwecken, bereitgestellt durch maschinelle Übersetzungssysteme. Originaltext finden Sie unter: Etymology, origin and meaning of hysteron-proteron

    Werbung

    Wörterbucheinträge in der Nähe von hysteron-proteron