广告

impromptu

(adv.)

impromptu 1660年代,源自法语 impromptu(1650年代),源自拉丁语 in promptu “准备就绪”,由 in-(来自 PIE 词根 *en “在”)和 promptu 的同化形式组成, promptupromptus 的与格,意为“准备好的,准备好的; 提出,提出”,源自 promere 的过去分词,意为“带出”,由 pro “在前面,向前,为”(参见 pro-)和 emere “获得”(来自 PIE 词根 *em- “取,分配”)组成。从1764年开始用作形容词; 从1680年代开始用作名词。

同样来自于:1660s

相关词汇 impromptu

*em-

“取,分发”的 Proto-Indo-European 词根。 

形成以下词汇: assumeconsumeemptionexampleexemplarexemplaryexemplifyexemptexemptionimpromptuperemptorypre-emptionpremiumpresumepresumptionpromptprontoransomredeemredemptionresumesamplesejmsubsumesumptuarysumptuousvintage

梵语 yamati :‘持有,征服’; 拉丁语 emere :‘买,最初为“拿”, sumere : “取得,获得,购买”; 旧教会斯拉夫语 imo : “取”; 立陶宛语 imu, imti : “拿”等等证明了它的存在。

在拉丁语中,“拿”转变为“买”的意义变化,可参考老英语 sellan “给”,为现代英语 sell “以金钱交换给”提供来源; 希伯来语 laqah “他买”,最初为“他拿”; 口语英语 I'll take it 则为“我会买它”。

*en

原始印欧语根词,意为“在”。

它构成或部分构成以下单词: and; atoll; dysentery; embargo; embarrass; embryo; empire; employ; en-(1)“在; 进入; ” en-(2)“靠近,在,上,在...之内; ” enclave; endo-; enema; engine; enoptomancy; enter; enteric; enteritis; entero-; entice; ento-; entrails; envoy; envy; episode; esoteric; imbroglio; immolate; immure; impede; impend; impetus; important; impostor; impresario; impromptu; in; in-(2)“进入,在,上,在...之内; ” inchoate; incite; increase; inculcate; incumbent; industry; indigence; inflict; ingenuous; ingest; inly; inmost; inn; innate; inner; innuendo; inoculate; insignia; instant; intaglio; inter-; interim; interior; intern; internal; intestine; intimate(形容词)“亲密的,非常熟悉的; ” intra-; intricate; intrinsic; intro-; introduce; introduction; introit; introspect; invert; mesentery

它是假设的源头,其存在的证据由以下单词提供:梵语 antara- “内部; ”希腊语 en “在,上,在...之内; ” eis “进入; ” endon “在...之内; ”拉丁语 in “在,进入; ” intro “向内; ” intra “内部,内部的; ”古爱尔兰语 in,威尔士语 yn,古斯拉夫语 on-,古英语 in “在,进入; ” inne “在...之内,内部的。”

广告

impromptu 的使用趋势

广告

仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:Etymology, origin and meaning of impromptu

广告