Werbung

impromptu

(adv.)

1660er Jahre, aus dem Französischen impromptu (1650er Jahre), von Latein in promptu "bereit", von assimilierter Form von in- "in, auf, auf" (von PIE-Stamm *en "in") + promptu, Ablativ von promptus "bereit, vorbereitet; vorwärts gebracht", vom Partizip Perfekt von promere "herausbringen", von pro "vorwärts, voran, für" (siehe pro-) + emere "erhalten" (von PIE-Stamm *em- "nehmen, verteilen"). Seit 1764 als Adjektiv; als Substantiv seit den 1680er Jahren.

Ebenfalls aus:1660s

Verknüpfte Einträge impromptu

*em-

Proto-Indogermanische Wurzel mit der Bedeutung "etwas nehmen und verteilen". 

Sie bildet alles oder einen Teil von: assume; consume; emption; example; exemplar; exemplary; exemplify; exempt; exemption; impromptu; peremptory; pre-emption; premium; presume; presumption; prompt; pronto; ransom; redeem; redemption; resume; sample; sejm; subsume; sumptuary; sumptuous; vintage.

Es ist die hypothetische Quelle von/dessen Existenz durch belegt ist: Sanskrit yamati "hält, unterwirft"; Lateinisch emere "kaufen", ursprünglich "nehmen", sumere "nehmen, erlangen, kaufen"; Altkirchenslawisch imo "nehmen"; Litauisch imu, imti "nehmen".

Im Lateinischen Verben hat sich die Bedeutung von "nehmen" zu "kaufen" verschoben. Dazu vergleicht man das Altenglische sellan, "geben", Quelle von Modernem English sell, "verkaufen"; Hebräisch laqah, "er kaufte", ursprünglich "er nahm"; und umgangssprachliches Englisch I'll take it, "Ich nehme es", im Sinne "Ich kaufe es".

*en

Protoindoeuropäische Wurzel mit der Bedeutung "in".

Es bildet alles oder einen Teil von: and; atoll; dysentery; embargo; embarrass; embryo; empire; employ; en- (1) "in, hinein, hinein in"; en- (2) "in der Nähe, an, in, auf, innerhalb von"; enclave; endo-; enema; engine; enoptomancy; enter; enteric; enteritis; entero-; entice; ento-; entrails; envoy; envy; episode; esoteric; imbroglio; immolate; immure; impede; impend; impetus; important; impostor; impresario; impromptu; in; in- (2) "hinein, in, auf, auf"; inchoate; incite; increase; inculcate; incumbent; industry; indigence; inflict; ingenuous; ingest; inly; inmost; inn; innate; inner; innuendo; inoculate; insignia; instant; intaglio; inter-; interim; interior; intern; internal; intestine; intimate (Adj.) "eng vertraut, sehr vertraut"; intra-; intricate; intrinsic; intro-; introduce; introduction; introit; introspect; invert; mesentery.

Es ist die hypothetische Quelle von/nachgewiesen durch: Sanskrit antara- "Innen-"; Griechisch en "in", eis "hinein", endon "innerhalb"; Lateinisch in "in, hinein", intro "hinein", intra "innen, innerhalb"; Altirisch in, Walisisch yn, Altkirchenslawisch on-, Altenglisch in "in, hinein", inne "innerhalb, drinnen".

Werbung

Trends von impromptu

Werbung

Nur zu Informationszwecken, bereitgestellt durch maschinelle Übersetzungssysteme. Originaltext finden Sie unter: Etymology, origin and meaning of impromptu

Werbung