landwehr (n.)
military reserves of Germany, Austria, or Switzerland, 1815, from German Landwehr, from Old High German lantweri, from lant "land" (see land (n.)) + weri "protection," from PIE root *wer- (4) "to cover." As distinguished from the militia, the Landsturm, with sturm "alarm; storm" (see storm (n.)).
Entries linking to landwehr
Old English lond, land, "ground, soil," also "definite portion of the earth's surface, home region of a person or a people, territory marked by political boundaries," from Proto-Germanic *landja- (source also of Old Norse, Old Frisian Dutch, Gothic land, German Land), perhaps from PIE *lendh- (2) "land, open land, heath" (source also of Old Irish land, Middle Welsh llan "an open space," Welsh llan "enclosure, church," Breton lann "heath," source of French lande; Old Church Slavonic ledina "waste land, heath," Czech lada "fallow land"). But Boutkan finds no IE etymology and suspects a substratum word in Germanic,
Etymological evidence and Gothic use indicates the original Germanic sense was "a definite portion of the earth's surface owned by an individual or home of a nation." The meaning was early extended to "solid surface of the earth," a sense which once had belonged to the ancestor of Modern English earth (n.). Original senses of land in English now tend to go with country. To take the lay of the land is a nautical expression. In the American English exclamation land's sakes (1846) land is a euphemism for Lord.
Old English storm "tempest, violent disturbance of the atmosphere," often accompanied by high winds, rain, etc.; also "onrush, attack; tumult; disturbance," from Proto-Germanic *sturmaz "storm" (source also of Old Norse stormr, Old Saxon, Middle Low German, Middle Dutch, Dutch storm, Old High German sturm, German Sturm).
This is considered to be from PIE *stur-mo-, from root *(s)twer- (1) "to turn, whirl." Old French estour "onset, tumult," Italian stormo "a fight" are Germanic loan-words. Also compare stour (n.).
The figurative senses begin in late Old English: "disturbance, convulsion" in civil, political, social, or domestic life. Also in late Old English as "tumultuous flight or descent of hurled objects." The figurative meaning "tumultuous onrush" (of tears, indignation, etc.) is from c. 1600.
To take (something) by storm (1680s) is from the military sense (for which see storm (v.)). The U.S. colloquial adverbial phrase _______ up a storm, meaning to do the indicated action with violent or vehement energy, is from 1946.
Storm-wind "wind of a storm" is from 1798. Storm-door "outer or additional door to protect from inclement weather" is recorded by 1872; storm-window in a similar sense is attested from 1824. Storm-cellar, for protection in violent storms, is byt 1929, American English. Storm-water "water from a storm" is from 1847; the coastal storm-surge is attested from 1872.
Storm-tossed (adj.) is from 1610s. Storm-bird for the petrel is by 1752. Storm-cloud, one that brings or threatens a storm, is by 1822.
Proto-Indo-European root meaning "to cover."
It forms all or part of: aperitif; apertive; aperture; barbican; cover; covert; curfew; discover; garage; garment; garnish; garret; garrison; guarantee; guaranty; kerchief; landwehr; operculum; overt; overture; pert; warn; warrant; warrantee; warranty; warren; wat; Wehrmacht; weir.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit vatah "enclosure," vrnoti "covers, wraps, shuts;" Lithuanian užveriu, užverti "to shut, to close;" Old Persian *pari-varaka "protective;" Latin (op)erire "to cover," (ap)erire "open, uncover" (with ap- "off, away"); Old Church Slavonic vora "sealed, closed," vreti "shut;" Old Irish feronn "field," properly "enclosed land;" Old English wer "dam, fence, enclosure," German Wehr "defense, protection," Gothic warjan "to defend, protect."
Trends of landwehr
More to Explore
updated on November 19, 2018