Entries linking to lordling
mid-13c., laverd, loverd, from Old English hlaford "master of a household, ruler, feudal lord, superior; husband," also "God," translating Latin dominus, Greek kyrios in the New Testament, Hebrew yahweh in the Old (though Old English dryhten was more frequent). Old English hlaford is a contraction of earlier hlafweard, literally "one who guards the loaves," from hlaf "bread, loaf" (see loaf (n.)) + weard "keeper, guardian" (from PIE root *wer- (3) "perceive, watch out for").
Compare lady (literally "bread-kneader"), and Old English hlafæta "household servant," literally "loaf-eater." For the contraction, compare Harold. The modern monosyllabic form emerged 14c. Meaning "an owner of land, houses, etc.," is from c. 1300; the sense in landlord. As the "usual polite or respectful form of address to a nobleman under the rank of a duke, and to a bishop" [OED] from 1540s. As an interjection from late 14c. Lords "peers of England," especially as represented in parliaments, is from mid-15c.
Lord's Prayer is from 1540s. Year of our Lord is from late 14c. (translating Latin anno domini) in reference to the incarnation of God in Christ. Lord knows (who, what, why, etc.), expressing a state of ignorance, is from 1711. Lord of the Flies (1907) translates Beelzebub (q.v.); William Golding's book was published in 1954. To drink like a lord is from 1620s.
diminutive word-forming element, early 14c., from Old English -ling a nominal suffix (not originally diminutive), from Proto-Germanic *-linga-; attested in historical Germanic languages as a simple suffix, but probably representing a fusion of two suffixes: 1. that represented by English -el (1), as in thimble, handle; and 2. -ing, suffix indicating "person or thing of a specific kind or origin;" in masculine nouns also "son of" (as in farthing, atheling, Old English horing "adulterer, fornicator"), from PIE *-(i)ko- (see -ic).
Both these suffixes had occasional diminutive force, but this was only slightly evident in Old English -ling and its equivalents in Germanic languages except Norse, where it commonly was used as a diminutive suffix, especially in words designating the young of animals (such as gæslingr "gosling"). Thus it is possible that the diminutive use that developed in Middle English is from Old Norse.
Trends of lordling
More to Explore
updated on September 28, 2017