Pubblicità

Significato

Madonna; Vergine Maria

Origine

madonna

(n.)

Anni 1580, titolo italiano di indirizzo o cortesia, equivalente a madam; dagli anni circa 1600 come sostantivo, "una signora italiana", dall'italiano madonna, dall'italiano antico ma donna (italiano mia donna) "mia signora", da ma "mio" + donna "signora", dal latino domina "signora, padrona di casa", dal latino domus "casa" (dalla radice IE *dem- "casa, famiglia").

Spesso specificamente si riferisce alla "Vergine Maria", da qui il senso di "immagine o statua della Vergine Maria", attestato in inglese dagli anni 1640. La cantante/danzatrice statunitense (nome completo Madonna Louise Ciccone, nata nel 1958) ha raggiunto la fama pop nell'autunno del 1984.

Anche da:1580s

Voci correlate madonna

madam

c. 1300, termine formale di indirizzo per una signora (una donna di rango o autorità, o la padrona di una casa), dal francese antico ma dame, letteralmente "mia signora," dal latino mea domina (vedi Donna, e confronta madonna). È diventato un termine convenzionale di indirizzo per le donne di qualsiasi grado (ma principalmente per le donne sposate e mature); anche "una donna di moda o pretesa" (spesso con una connotazione dispregiativa) a partire dagli anni '90 del 1500. Dal 1719 come "una cortigiana, una prostituta;" il significato di "proprietaria o gestore di un bordello" è attestato dal 1871.

The title of Madam is sometimes given here, and generally in Charleston (S. Carolina), and in the South, to a mother whose son has married, and the daughter-in-law is then called Mrs. By this means they avoid the inelegant phraseology of old Mrs. A., or the Scotch, Mrs. A senior. [Sir Charles Lyell, "A Second Visit to the United States of North America," 1849]
Il titolo di Madam viene talvolta attribuito qui, e generalmente a Charleston (S. Carolina), e nel Sud, a una madre il cui figlio si è sposato, e la nuora viene allora chiamata Mrs. In questo modo evitano la fraseologia inelegante di vecchia Mrs. A., o la versione scozzese, Mrs. A senior. [Sir Charles Lyell, "Una Seconda Visita agli Stati Uniti del Nord America," 1849]
Mona Lisa

dal 1827 come nome del dipinto di Leonardo o del suo soggetto, Lisa, moglie di Francesco del Giocondo (vedi Gioconda). Si dice che Mona sia una contrazione di madonna come forma di cortese rivolgersi a una donna, quindi, "Signora Lisa". Mona Lisa smile in riferimento a un'espressione affascinante ma enigmatica è del 1899.

*dem-

Radice proto-indoeuropea che significa "casa, famiglia". Rappresenta la parola indoeuropea comune per "casa" (l'italiano e lo spagnolo casa derivano dal latino casa "cottage, capanna"; il tedesco *hus ha un'origine oscura).

Forma tutto o parte di: Anno Domini; belladonna; condominium; dame; damsel; dan "titolo di indirizzo per i membri degli ordini religiosi"; danger; dangerous; demesne; despot; Dom Perignon; domain; dome; domestic; domesticate; domicile; dominate; domination; dominion; domino; don (n.) "titolo di rispetto in spagnolo, italiano e portoghese"; Donna; dungeon; ma'am; madam; madame; mademoiselle; madonna; major-domo; predominant; predominate; timber; toft.

È la fonte ipotetica di/e la prova della sua esistenza è fornita da: sanscrito damah "casa"; avestico demana- "casa"; greco domos "casa", despotēs "padrone, signore"; latino domus "casa", dominus "capo di famiglia"; armeno tanu-ter "signore di casa"; antico slavo ecclesiastico domu, russo dom "casa"; lituano dimstis "corte chiusa, proprietà"; antico norreno topt "fattoria".

Pubblicità

    Tendenze di madonna

    Pubblicità

    Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’originale: Etymology, origin and meaning of madonna

    Pubblicità