广告

mean

(v.1)

"打算,有意思; " 中古英语 mēnen,源自古英语 mænan "打算(做某事),计划; 在使用单词时指示(某个对象)或传达(某种意义)",源自西日耳曼语支 *menjojanan(源头还包括古弗里西亚语 mena"表示",古撒克逊语 menian"打算,表示,公开",荷兰语 menen,德语 meinen"认为,假设,持有观点"),源自原始印欧语言 *meino- "意见,打算"(源头还包括古教会斯拉夫语 meniti"思考,有观点",古爱尔兰语 mian"愿望,欲望",威尔士语 mwyn"享受"),或许源自词根 *men- (1) "思考"。

从14世纪后期开始,表示 "有某种打算"(例如 mean well)。关于人或事物,自1888年起表示 "有一定的重要性,有影响(对)"。1834年出现了口语问题 you know what I mean?

mean
(adj.1)

公元前1200年, mēne,"被所有人共享的,普遍的",现已过时,缩写自 imene,源自古英语 gemæne "普通的,公共的,普遍的,被所有人共享的",源自原始日耳曼语 *ga-mainiz "共同拥有"(源头还包括古弗里斯兰语 mene,古撒克逊语 gimeni,中低地德语 gemeine,中古荷兰语 gemene,荷兰语 gemeen,德语 gemein,哥特语 gamains "共同的"),源自原始印欧语 *ko-moin-i- "共同持有",是由集体前缀 *ko- "一起"(原始日耳曼语 *ga-)+ *moi-n- 构成的复合形容词,后缀形式为原始印欧语词根 *mei-(1)"改变; 交换"。与此词的词义演变平行的是 common(形容词)中的第二个成分。

指"普通或低出身,地位低下"(指人)的意义可追溯到14世纪初。指"普通的,技能或成就较低的"的意义可追溯到14世纪末。尽管这个意义在美国比在英国存留的时间更长,但在1857年的詹姆斯·斯特林的《来自奴隶州的信件》[伦敦]中,提到了 mean whites(南方的贫穷白人,从事体力劳动,被奴隶看不起),他指出," 'Mean' 是 'poor','shabby' 的美国用法。这里他们说的是 'mean' 酒店,'mean' 晚餐,等等。"

对于"没有尊严,没有荣誉,心胸狭窄"的贬义意义可追溯到1660年代; "吝啬的,小气的"的具体意义可追溯到1755年; "不友好的,小气的冒犯"的较弱意义可追溯到1839年,最初是美国英语俚语。这些英语词义的发展都受到了与 mean(形容词2)"中间的,普通的"形式相同的巧合的影响,后者也被用于贬义意义。《牛津英语词典》指出,它引用的 mean 的一些用法"几乎可以等同地归因于本土和外来的形容词; 事实上,它们可能是混血的后代。"

反义的"非常好"的意义(如 plays a mean Rhythm Master)首次记录于公元前1900年左右,可能源自短语 no mean _______ "不劣于"(1590年代,也表示"不平均",进一步反映了与 mean(形容词2)的混淆)。

同样来自于:c. 1200

mean
(n.)

"中间点、地方或状态,介于两个极端之间的地方; "公元1300年,最初用于音乐,指的是"两个音调之间的中间音调",源自古法语 meien "中间的、手段、中介",是形容词的名词用法,源自晚期拉丁语 medianus "属于或处于中间的",源自拉丁语 medius "在中间",源自 PIE 词根 *medhyo- "中间"。

英语中现代意义的范围主要出现在14世纪末: "行动方式; 达到目标的方法、方式"(如 ways and means; by means ofby all means; by no means); 还有"中庸之道、适度"; 以及"在两个极端之间的某物"。数学意义上的"一个量,其值介于其他量的值之间,通过将几个量相加然后除以它们的数量得到的平均值",始于15世纪中叶。一些意义上的混淆反映了与 mean(形容词)的混淆。

同样来自于:c. 1300

mean
(v.2)

“计算算术平均数”,1882年,来自 mean(n.)。

同样来自于:1882

mean
(adj.2)

"占据中间或中间位置; "公元14世纪,指人,“处于中等阶层”(但这可能来自或混合使用 mean (adj.1)); 源自盎格鲁-法语 meines (复数),古法语 meien,可变化的 moiien “中间,中间阶层”(12世纪,现代法语为 moyen),源于后期拉丁语 medianus “属于中间”,源自拉丁语 medius “在中间”(源自根 PIE *medhyo- “中间”)。

从14世纪后期开始,表示“处于中间状态,处于两个极端之间”。意思是“时间中间的,处于两个时间事件或时间点之间”始于15世纪中期( meanwhile, meantime 的含义)。在数学上,“介于更大或更小的值,数量或量之间的中间量”始于14世纪晚期。

同样来自于:mid-14c.

相关词汇 mean

common
(adj.)

公元1300年左右,“belonging to all, owned or used jointly, general, of a public nature or character”一词源自古法语 comun “common, general, free, open, public”(9世纪,现代法语 commun),源自拉丁语 communis “in common, public, shared by all or many; general, not specific; familiar, not pretentious.” 这是从重建的原始印欧语 *ko-moin-i- “held in common”中得出的,这是一个由 *ko- “together”和 *mei-(1)的词根的后缀形式 *moi-n-, 组成的复合形容词,因此字面意思是“shared by all”。

该复合词的第二个元素也是拉丁语 munia “duties, public duties, functions”的来源,这些职责与 munia “office”有关。也许在古法语中受到了原始印欧语 *ko-moin-i- 的日耳曼形式的加强(比较德语 gemein,古英语 gemne “common, public, general, universal”; 参见 mean(adj.)),这些形式通过法兰克语传入了法语。

自公元1300年以来,该词被用来贬低妇女和罪犯。意思是“pertaining equally to or proceeding equally from two or more”源自公元1400年左右。意思是“usual, not exceptional, of frequent occurrence”源自14世纪晚期。意思是“not distinguished, belonging to the general mass”源自公元1400年左右; 对于事物来说,“ordinary, not excellent”源自14世纪晚期。

Common pleas 是13世纪的,来自盎格鲁-法国语 communs plets,指一个主体对另一个主体提起的民事诉讼,与王室诉讼相对。 Common prayer 是与其他敬拜者一起公开进行的祈祷,与私人祈祷相对。 Common stock 出现于1888年。 Common speech(14世纪晚期)是指白话,与拉丁语相对。 Common good(14世纪晚期)翻译自拉丁语 bonum publicum “the common weal.” 学院的 common room(1660年代)是所有成员都可以共同使用的房间。

meantime
(n.)

同时也是 mean time,14世纪中叶, mene-time,"临时的,一个指定时间和另一个之间的间隔"(现在只在 in the mean time 中使用),源自 mean(adj.2)"中间的,中级的" + time(n.)。14世纪末作为副词,"在一个指定时间和另一个之间的间隔期间"。作为名词,正确写作两个单词,但通常写作一个单词,放在副词之后。In the mean space "同时"在16世纪至18世纪使用。

广告

mean 的使用趋势

广告

仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:Etymology, origin and meaning of mean

广告