広告

mean の意味

意味する; 平均; 意地悪

mean の語源

mean

(v.1)

「意図する」「心に持っている」という意味; 中英語 mēnen、古英語 mænanから来ており、「(何かを)するつもりである」「計画する」「単語を使用する時、ある特定の対象を指し示す」または「特定の意味を伝える」という意味です。これは、プロト西ゲルマン語*menjojanan(古フリジア語 mena「意味すること」、古サクソン語 menian「意図する、意味する、知らせる」、オランダ語 menen、ドイツ語 meinen「考える、仮定する、意見を持つ」という意味がある)に由来し、さらにその原源はPIE *meino-「意見、意図」(古教会スラブ語 meniti「考える、意見を持つ」、古アイルランド語 mian「願望、欲望」、ウェルシュ語 mwyn「楽しむこと」とも関連し)とされています。これらはおそらく語根 *men- (1) 「考える」から来ています。

14世紀終わりから、「特定の種類の意図を持つ」という意味でも使用されます(例えば、mean well「よかれと思って」)。人や物に対して、「ある程度の価値がある」または「(誰かにとって)重要である」という意味で、1888年頃に使われています。会話での質問you know what I mean?は、1834年に証拠が見られます。

mean
(adj.1)

c. 1200年頃、mēne「すべてに共有される、共通の、一般的な」という今は廃れた意味で、imene の短縮形であり、古英語のgemæne「共通の、公共の、一般的な、普遍的な、すべてに共有される」から由来しており、原ゲルマン語の*ga-mainiz「共同で所有される」(古フリジア語のmene、古ザクセン語のgimeni、中低ドイツ語のgemeine、中オランダ語のgemene、オランダ語のgemeen、ドイツ語のgemein、ゴート語のgamains「共通の」も同様の意味の源である)から来ており、それはPIE *ko-moin-i-「共通に保持される」、集合的な接頭辞*ko-「共に」(原ゲルマン語の*ga-)+*moi-n-(PIE root *mei-(1)「変更する、交換する」の派生形)からなる複合形容詞である。この単語の意味の進化に並行する単語として、common(形容詞)を比較してください。

「平凡な起源を共有する、身分や地位が低い」という意味(人について)は14世紀初頭から証明されています。能力や技能で「平凡、劣る」という意味は14世紀後半からです。また、14世紀後半からは「品質が悪い、価値が少ない」という意味でもあり、この意味はアメリカよりもイギリスで長く生き残りました。ジェームズ・スターリングは、『Letters from the Slave States』 [ロンドン、1857]で言及しています。mean whites(南部の肉体労働をする貧しい白人で、奴隷たちから見下される人々)について、「"Mean" は "poor," "shabby" という意味のアメリカンイズムです。ここでは "mean" ホテル、"mean" ディナーなどと言います」と述べています。

「心の尊厳がなく、名誉を欠いており、卑しい精神を持つ」という蔑んだ意味は1660年代から記録されています。また、「けちな、ケチな」という具体的な意味は1755年まで記録されています。「不愉快な、些細ながら不快な」というより穏やかな意味は1839年、最初はアメリカ英語の俗語としてですが、この英語の単語のすべての発展はmean(形容詞2)「中間の、普通の」という形での一致と、そちらも蔑んだ意味で使用されることにより、さらに進んでいます。OEDは、meanに言及している使用法のいくつかは「国内の言葉と外来の形容詞のいずれにも同程度に参照されるかもしれない;おそらく真実は、それらが混合した祖先を持っているということだろう」と指摘しています。

「顕著な良さ」という逆転した意味(plays a mean Rhythm Masterのように)は約1900年に初めて記録されており、これはno mean _______「劣っていない」(1590年代、また、「平均的でない」という意味も持つ)というフレーズから来ており、これはさらなる混乱を反映してmean(形容詞2.)にも関連しています。

また:c. 1200

mean
(n.)

極端なものの中間にある点、場所、または状態を指します。1300年頃から使用され、元々は音楽用語で「他の二つの音の中間に位置する音階」という意味でした。これは、古フランス語のmeien(「中間、手段、仲介者」の名詞用法)から来ており、それ自体は後期ラテン語のmedianus(「真ん中にある」もしくは「中間の」)に由来し、これはラテン語のmedius(「真ん中に」)から、さらにはPIE(原インド・ヨーロッパ語族)の語根*medhyo-(「中間」)にその起源を持っています。

英語における現代的な意味の範囲のほとんどは、14世紀後半に現れました。それには「行動の進路;方法、目的を達成する手段」(ways and means;by means of; by all means; by no meansのような表現で使われる)や、「中庸、節度」という意味も含まれます。さらには「二つの極端の間に物理的に存在するもの」という意味もあります。数学的な意味である「他の複数の数量の値の中間に位置する量、いくつかの数量を合計し、その数で割って得られる平均値」というのは、15世紀半ばから使われています。一部の意味は、mean(形容詞1)との混同によるものです。

また:c. 1300

mean
(v.2)

「算数の平均を計算する」という意味で、1882年に使われ始めた言葉です。mean (名詞)から来ています。

また:1882

mean
(adj.2)

「中間の位置にある」という意味で、14世紀中頃に使われていました。特に、人々に関しては、「中間の階級に属する」という意味でもあります。これは、おそらくmean(形容詞.1)から来ているか、混同されています。アングロフランス語のmeines(複数形)、古フランス語のmeien、変種としてのmoiien「中間の、一般の、中流階級の」(12世紀、現代フランス語ではmoyen)は、ラテン語のmedianus「真ん中の」から来ており、それはラテン語のmedius「真ん中に」(PIE語根*medhyo-「中間」から)です。

14世紀後半から、「二つの極端の間の中間状態にある」という意味でも使われました。時間の「中間に来る、二つの出来事や時点の間にある」という意味は、15世紀半ばからあります(meanwhilemeantimeの中で見られる意味です)。数学的な意味で、「数値や量の大きいものまたは小さいものの間の中間の値」という意味で、14世紀後半から使われています。

また:mid-14c.

関連するエントリー mean

common
(adj.)

c. 1300年ごろに「全てに属する、共同で所有されたり使われたりする、一般的な、公共の性質や特徴を持つ」という意味で使われ始めました。これは古フランス語のcomun(9世紀、現代フランス語のcommun)から来ており、「共通の、一般的な、自由な、開かれた、公の」という意味があります。この言葉はラテン語のcommunis「共通で、公の、たくさんの人に共有される;一般的な、特定ではない;親しみやすい、気取らない」からきており、それはさらに理論上の PIE(インド・ヨーロッパ祖語)の複合語*ko-moin-i-「共に保持される」、及び*ko-「一緒に」+接尾辞形態の語根*moi-n-、すなわち*mei-(1)「変わる、行く、動く」から来ていると言われています。そのため、「全てによって共有された」とまさに意味しています。

複合語の第二要素は、ラテン語のmunia「義務、公務、関数」とも関連しており、「職務」につながります。古フランス語には、フランク王国を通じてフランス語に入ったPIEのゲルマン形式*ko-moin-i-(比較的ドイツ語gemein、古英語gemne「共通の、公共の、一般的な、万人向けの」を参照mean(形容詞))によって強化された可能性があります。

c. 1300年ごろからは、女性や犯罪者を軽蔑する意味でも使われました。二つ以上から等しく関係する、または等しく発生するという意味はc. 1400年からあります。「普通の、特別ではない、頻繁に発生する」という意味は14世紀後半からです。「区別されない、一般大衆に属する」という意味、そして物に関して言えば、「普通の、優れていない」という意味は14世紀後半からあります。

Common pleasは13世紀の用語で、アングロ・フレンチのcommuns pletsから来ており、一方の主題に対する別の主題の民事訴訟として聞くことを意味し、王の訴えと対比しています。Common prayerは、他の礼拝者と一体となって公に行う祈りで、個人的な祈りと対照的です。Common stockは1888年からある用語です。Common speech(14世紀後半)は、ラテン語と対照的な、日常言語を意味します。Common good(14世紀後半)は、ラテン語のbonum publicum「公共の福祉」という表現を翻訳したものです。大学のcommon room(1660年代)は全てのメンバーが利用できる部屋です。

meantime
(n.)

または mean time、14世紀中頃、mene-time、"一定の時刻と別の時刻との間の中断、間隔"(現在はin the mean timeの形でのみ使用)という意味で、mean(形容詞2)「中間の、中等の」+time(名詞)に由来します。14世紀後半に副詞として、「(一定の時刻と別の時刻との)間に」の意味で使われるようになりました。名詞としては、本来は二つの単語ですが、副詞に続いて一つの単語としてよく使われます。In the mean space「その間に、そのうちに」という意味で、16世紀から18世紀にかけて使われました。

広告

meanのトレンド

広告

情報目的のみで、機械翻訳システムにより提供されています。元の文書はこちら:Etymology, origin and meaning of mean

広告