Publicité
mistress
Environ 1300, "enseignante, gouvernante; superviseur des novices dans un couvent", vient du français ancien maistresse "maîtresse (amante); gouvernante, enseignante" (français moderne maîtresse), féminin de maistre "maître", du latin magister "chef, tête, directeur, enseignant" (voir master (n.)).
Le sens de "femme qui emploie d'autres personnes ou qui a autorité sur un ménage et des domestiques" remonte au début du 15ème siècle. Le sens de "femme qui a maîtrisé un art ou une branche d'étude" remonte au milieu du 15ème siècle. Le sens de "femme entretenue d'un homme marié" remonte au début du 15ème siècle. Comme forme polie d'adresse à une femme, cela remonte au milieu du 15ème siècle. Le sens de "femme aimée et courtisée, celle qui a le pouvoir sur le cœur d'un amoureux" remonte à environ 1500.
Également de :c. 1300
Entrées associées mistress
Fin de l'anglais ancien mægester "un homme ayant le contrôle ou l'autorité sur un lieu ; un enseignant ou tuteur d'enfants", du latin magister (n.) "chef, tête, directeur, enseignant" (source du français ancien maistre, français maître, espagnol et italien maestro, portugais mestre, néerlandais meester, allemand Meister), adjectif contrastif ("celui qui est plus grand") de magis (adv.) "plus", de PIE *mag-yos-, comparatif de la racine *meg- "grand". La forme a été influencée en moyen anglais par le cognat français ancien maistre.
Depuis la fin du 12ème siècle, "homme éminemment ou parfaitement compétent dans quelque chose", également "celui qui est le principal enseignant d'un autre (en religion, philosophie, etc.), instructeur religieux, guide spirituel". Le sens de "maître artisan ou artisan qualifié pour enseigner des apprentis et exercer un métier pour son propre compte" date d'environ 1300. Le sens de "celui qui est chargé de la garde, de la direction, de la surveillance et du contrôle d'un bureau, d'une entreprise, etc." date du milieu du 13ème siècle ; spécifiquement comme "gardien officiel de certains animaux gardés pour le sport" au début du 15ème siècle (maister of þe herte houndes ; la phrase master of the hounds est attestée en 1708). Comme titre du chef ou du président d'une institution, fin du 14ème siècle ; comme "capitaine d'un navire marchand" au début du 14ème siècle.
Dans le sens le plus large, "celui qui a le pouvoir de contrôler, d'utiliser ou de disposer (de quelque chose ou de quelque qualité) à volonté", depuis le milieu du 14ème siècle. Également depuis le milieu du 14ème siècle comme "celui qui emploie un ou plusieurs autres dans son service" (dans ce sens, le mot corrélatif était servant, man ou apprentice) ; également "propriétaire d'une créature vivante" (un chien, un cheval, aussi, dans des contextes anciens, un esclave) ; associé à slave dans le langage juridique des colonies américaines dès 1705 en Virginie.
Dans le sens académique "celui qui a reçu un diplôme spécifique" (traduisant le latin médiéval magister), cela date du milieu du 13ème siècle, à l'origine "celui qui a reçu un diplôme conférant l'autorité d'enseigner dans les universités"; master's degree, à l'origine un diplôme donnant à une personne l'autorité d'enseigner dans une université, date de la fin du 14ème siècle.
Également utilisé en moyen anglais pour les femmes dominantes. Depuis les années 1530 comme "chef de famille masculin". Comme titre ou terme de respect ou de rang, au milieu du 14ème siècle. Comme titre précédant le nom d'un jeune gentleman ou garçon de la meilleure classe qui n'est pas assez vieux pour être appelé Mr., abréviation de young master (fin du 16ème siècle). Le sens de "joueur d'échecs de la plus haute classe au niveau national ou international" date de 1894. Le sens de "original d'un enregistrement" date de 1904.
En tant qu'adjectif depuis la fin du 12ème siècle, Master-key, celui qui ouvrira ("maître") un certain nombre de serrures si différemment construites que la clé propre à chacune n'ouvrira aucune des autres" date des années 1570. Master race, "race de personnes considérées comme prééminentes en grandeur ou en puissance" (typique en référence aux théories nazies de la race aryenne, peut-être basée sur l'allemand Herrenvolk) date de 1935. Depuis les années 1530 comme "artiste d'une compétence distinguée"; old masters est attesté en 1733.
Master bedroom, "chambre conçue pour l'utilisation du propriétaire de la propriété", par opposition aux chambres pour enfants ou invités, date de 1919 dans les publications des constructeurs de maisons américains (par exemple, Building Age, avril 1919). Il semble être basé sur l'anglais master's bedroom (vers 1903) "chambre d'un directeur ou d'un autre maître dans une école internat anglaise ou une institution similaire".
The top floor was treated much the same as the two lower ones. Here the closet was made just a bit larger so as to allow for a bathtub, thus pushing the partition forward, making the front room less deep than the rooms below, yet paradoxically larger, because it takes in the whole front of the house. This is what is known in English advertisements as the "Master's bedroom." [The House Beautiful, June 1921]
Le dernier étage était traité de la même manière que les deux inférieurs. Ici, le placard était fait un peu plus grand pour permettre une baignoire, poussant ainsi la cloison vers l'avant, rendant la pièce avant moins profonde que les pièces en dessous, mais paradoxalement plus grande, car elle prend toute la façade de la maison. C'est ce qu'on appelle dans les publicités anglaises la "chambre du maître". [The House Beautiful, juin 1921]
"Le terme d'honneur pour une jeune fille" [Johnson], à l'origine (17ème siècle) une forme abrégée de mistress (comparer à Mrs., prononcé mis-ez). Dans les années 1640, cela signifiait "prostituée, concubine". Dans les années 1700, cela signifiait "une jeune femme non mariée".
Misses en tant que terme commercial (à l'origine dans le commerce de vente par correspondance) pour les tailles ou les styles de vêtements pour les filles de 10 à 17 ans environ date de 1880. Miss America date de 1922 en tant que titre décerné à la gagnante d'un concours annuel de beauté/talent aux États-Unis. Auparavant, cela signifiait "jeunes femmes américaines en général" ou "les États-Unis personnifiés en tant que jeune femme", et c'était également le nom d'un bateau moteur rapide. Dans la réimpression de 1811 du dictionnaire d'argot, Miss Laycock est donné comme un euphémisme du monde souterrain pour "le monosyllabe".
Publicité
Tendances de mistress
Publicité
Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of mistress
Publicité