Publicidade

parvenu

(n.)

"Novato," 1802, do francês parvenu, "dito de uma pessoa obscura que fez uma grande fortuna" (Littré); uso substantivo do particípio passado de parvenir "chegar" (século XII), do latim pervenire "subir, chegar, alcançar," de per- "através" (do radical PIE *per- (1) "para frente," portanto "através") + venire "chegar," de uma forma sufixada do radical PIE *gwa- "ir, chegar." Alguém recém-chegado ao destaque, especialmente por acidente de fortuna e além de seu nascimento ou méritos aparentes, mas que está determinado a persuadir outras pessoas de que tem direito a isso. Como adjetivo desde 1828.

Também de:1802

Entradas relacionadas parvenu

par
(prep.)

"por, para," meados do século XIII, do Antigo Francês par, per, do Latim per (ver per). Ele aparece em algumas frases francesas emprestadas para o inglês e na formação de algumas palavras (parboil, pardon, parvenu). Em alguns empréstimos mais antigos do francês, ele foi re-latinizado para per- (perceive, perfect, perform, pertain).

*gwa-

*gwā-, também conhecido como *gwem-, raiz proto-indo-europeia que significa "ir, vir".

Ela forma todo ou parte de: acrobat; adiabatic; advent; adventitious; adventure; amphisbaena; anabasis; avenue; base (n.) "fundo de qualquer coisa"; basis; become; circumvent; come; contravene; convene; convenient; convent; conventicle; convention; coven; covenant; diabetes; ecbatic; event; eventual; hyperbaton; hypnobate; intervene; intervenient; intervention; invent; invention; inventory; juggernaut; katabatic; misadventure; parvenu; prevenient; prevent; provenance; provenience; revenant; revenue; souvenir; subvention; supervene; venire; venue; welcome.

É a fonte hipotética de/e a evidência de sua existência é fornecida por: sânscrito gamati "ele vai", avéstico jamaiti "vai", tocário kakmu "venha", lituano gemu, gimti "nascer", grego bainein "ir, caminhar, passo", latim venire "vir", inglês antigo cuman "vir, se aproximar", alemão kommen, gótico qiman.

*per-
(1)

Raiz do proto-indo-europeu que forma preposições e outros, significando "para frente", e por extensão, "na frente de, antes, primeiro, chefe, em direção a, próximo, contra", etc.

Compõe total ou parcialmente: afford; approach; appropriate; approve; approximate; barbican; before; deprive; expropriate; far; first; for; for-; fore; fore-; forefather; foremost; former (adj.); forth; frame; frau; fret; Freya; fro; froward; from; furnish; furniture; further; galore; hysteron-proteron; impervious; improbity; impromptu; improve; palfrey; par (prep.); para- (1) "ao lado de, além; alterado; contrário; irregular, anormal;" paradise; pardon; paramount; paramour; parvenu; pellucid; per; per-; percent; percussion; perennial; perestroika; perfect; perfidy; perform; perfume; perfunctory; perhaps; peri-; perish; perjury; permanent; permeate; permit; pernicious; perpendicular; perpetual; perplex; persecute; persevere; perspective; perspire; persuasion; pertain; peruse; pervade; pervert; pierce; portray; postprandial; prae-; Prakrit; pre-; premier; presbyter; Presbyterian; preterite; pride; priest; primal; primary; primate; primavera; prime; primeval; primitive; primo; primogenitor; primogeniture; primordial; primus; prince; principal; principle; prior; pristine; private; privilege; privy; pro (n.2) "uma consideração ou argumento a favor;" pro-; probably; probe; probity; problem; proceed; proclaim; prodigal; produce; profane; profess; profile; profit; profound; profuse; project; promise; prompt; prone; proof; proper; property; propinquity; prophet; prose; prostate; prosthesis; protagonist; Protean; protect; protein; Proterozoic; protest; proto-; protocol; proton; protoplasm; Protozoa; proud; prove; proverb; provide; provoke; prow; prowess; proximate; Purana; purchase; purdah; reciprocal; rapprochement; reproach; reprove; veneer.

É a fonte hipotética de/evidência para sua existência é fornecida pelo: sânscrito pari "ao redor, cerca de, através de", parah "mais distante, remoto, ulterior", pura "antigamente, antes", pra- "antes, para frente, adiante"; avestan pairi- "ao redor", paro "antes"; hitita para "fora de", grego peri "ao redor, sobre, perto, além", pera "através, além", paros "antes"; para "do lado de, além", pro "antes"; latim pro "antes, em nome de, em favor de, em vez de", porro "para frente", prae "antes", per "através"; eslavo eclesiástico antigo pra-dedu "bisavô"; russo pere- "através"; lituano per "através"; irlandês antigo ire "mais distante", roar "bastante"; gótico faura "antes", inglês antigo fore (prep.) "antes, na frente de", (adv.) "antes, previamente", fram "para frente, de", feor "para uma grande distância, há muito tempo"; alemão vor "antes, na frente de"; irlandês antigo air- gótico fair-, alemão ver-, inglês antigo fer-, prefixos intensivos.

Publicidade

    Tendências de parvenu

    Publicidade

    Fornecido apenas para fins informativos por sistemas de tradução automática. Veja o original em: Etymology, origin and meaning of parvenu

    Publicidade