广告
pedagogic
(adj.)
"与儿童教师有关的",1781年,源自拉丁语 paedagogicus,来自希腊语 paidagōgikos "适合教师使用",来自 paidagōgos "儿童教师"(参见 pedagogue)。早在1755年,该词曾指印刷希伯来字母和希腊字母时使用的符号。
Lastly, we observe, that Hebrew being a Sacred language, is chiefly studied by Divines, who often make use of Points in Theological writings; tho' plain Hebrew as well as Greek, are understood and very frequently printed without Points or Accents. But that the use of such Pedagogic Symbols will one time cease, is the hope of all that delight in beholding neat Letter disrobed of all intruders upon its native beauty. [John Smith, "The Printer's Grammar," London, 1755]
最后,我们注意到,希伯来语是一种神圣的语言,主要由神学家研究,他们经常在神学著作中使用符号; 尽管简单的希伯来语和希腊语可以理解并且经常在没有符号或重音的情况下印刷。但是,所有喜欢看到整洁字母的人都希望这种教育符号的使用有一天会停止,以便字母展现其本来的美丽。[约翰·史密斯,《印刷工的语法》,伦敦,1755年]
同样来自于:1781
相关词汇 pedagogic
pedagogue
(n.)
14世纪晚期, pedagoge,“学校教师,儿童教师”,来自14世纪的古法语 pedagoge “儿童教师”,源自拉丁语 paedagogus,来自希腊语 paidagōgos “护送男孩上学并一般监督他们的奴隶”,后来成为“男孩的老师或训练师”,由 pais(属格 paidos)“孩子”(参见 pedo-)和 agōgos “领袖”组成,来自 agein “领导”(来自 PIE 词根 *ag- “驱动,拉出或向前移动”)。
“[N]ow 用于一种轻蔑的感觉,表示教条主义和心胸狭窄的老师”[世纪词典,1895]; 这个词中的敌对意味至少可以追溯到 Pepys 时代(1650年代)。相关: Pedagogal。
广告
pedagogic 的使用趋势
广告
仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:Etymology, origin and meaning of pedagogic
广告