Publicidad
per-
Elemento formativo de palabras común en palabras de origen francés y latino, que significa principalmente "a través", y por lo tanto también "a lo largo de; completamente; totalmente, absolutamente", del latín preposición per (ver per (prep.)).
Entradas relacionadas per-
"a través de, por medio de," desde la década de 1580 (antes en diversas frases en latín y francés, siendo muchas veces en este último par), del latín per "a través, durante, por medio de, a causa de, como en," de la raíz protoindoeuropea *per- (1) "hacia adelante," lo que conlleva el sentido de "a través de, delante de, antes de, primero, principal, hacia, cerca, alrededor, contra."
1680s, del latín, "por familias, por linajes"; en uso legal, para herencias, etc., en oposición a per capita. Ver per- + stirpes.
[A]pplied to succession when divided so as to give the representatives belonging to one branch the share only that their head or ancestor would have taken had he survived. Thus, in a gift to A and the children of B, if they are to take per capita, each child will have a share equal to that of A; but if they are to take per stirpes, A will take one half and the other half will be divided among the children of B. [Century Dictionary]
[Se aplica] a la sucesión cuando se divide de manera que los representantes pertenecientes a una rama solo reciben la parte que su líder o ancestro habría tomado si hubiera sobrevivido. Así, en un regalo para A y los hijos de B, si ellos deben recibir per capita, cada hijo recibirá una parte igual a la de A; pero si ellos deben recibir per stirpes, A recibirá la mitad y la otra mitad se dividirá entre los hijos de B. [Century Dictionary]
Publicidad
Proporcionado únicamente para fines informativos por sistemas de traducción automática. Vea el original en: Etymology, origin and meaning of per-