廣告
percussion
早在15世紀,“percussioun”,意爲“打擊; 內傷,挫傷”,源自拉丁語“percussionem”(主格“percussio”),意爲“打擊; 以打擊爲時間單位”,是“percutere”的動作名詞,後者的過去分詞詞幹意爲“猛烈打擊、敲打、打擊過穿”,源自“per”(源於 PIE 詞根“*per-”(1),意爲“前進”,因此意爲“通過”)和“quatere”(意爲“敲打,震動”,請參閱“quash”)。
“打擊樂器”的含義始見於1776年(“instrument of percussion”)。在醫學診斷中,“敲打身體表面以確定被敲打區域器官的狀態的方法”,始見於1781年。
The art of percussion, besides, although very simple in appearance, requires long practice, and a dexterity which few men can acquire. The slightest difference in the angle under which the fingers strike the thorax, may lead one to suspect a difference of sound which in reality does not exist. ["Laennec's New System of Diagnosis," in Quarterly Journal of Foreign Medicine and Surgery, November 1819]
另外,打擊樂的藝術雖然看似非常簡單,但需要長時間的實踐和難以掌握的技巧。在不同的指控角度下敲擊胸腔,微小的差異可能會導致人們懷疑聲音上的差異實際上並不存在。 (“Laennec's New System of Diagnosis,” in Quarterly Journal of Foreign Medicine and Surgery, November 1819)
也來自:early 15c.
相關條目 percussion
現代英語單詞是兩個詞合併而成,兩個詞都是中古英語中的 quashen,源自無關的拉丁動詞。
1. "壓制,克服"(公元13世紀); "使無效,廢除,取消,否決"(公元14世紀),源自古法語 quasser, quassier, casser"廢除,宣佈無效",直接來自中世紀拉丁語 quassare,變體爲晚期拉丁語 cassare,源自 cassus 的"空的,無效的,空虛的"(源自 PIE 根詞的擴展形式 *kes- "切割")。"征服,擺平"的意思可以追溯到公元1600年左右。
2. "打破,壓碎,打碎爲碎片",最早可以追溯到14世紀初,源自古法語 quasser, casser 的"打破,粉碎,摧毀,虐待,傷害,削弱",源自拉丁語 quassare 的"破碎,猛烈震動或投擲"的反覆動作,源自 quatere(過去分詞爲 quassus)的"搖晃",源自 PIE 根詞 *kwet- 的"搖晃"(源頭還有希臘語的 passein “灑水”,立陶宛語的 kutėti “搖晃”,古薩克森語的 skuddian “猛烈運動”,德語的 schütteln "搖動",古英語的 scudan “加速”)。
在中世紀拉丁語中, quassare 通常用於指 cassare,後來法語中兩個詞的形式都變成了 casser。現在英語中的這兩個詞已經有些或完全融合。相關詞彙: Quashed; quashing。
1550年代,“打擊”,源自法語 percussir,源自拉丁語 percussus,過去分詞形式爲 percutere “猛擊,打”(參見 percussion)。特別是在醫學上,“爲了診斷而敲打或打擊”(1821年,隱含在 percussed 中)。相關: Percussing。
廣告
percussion的趨勢
廣告
僅供參考,由機器翻譯系統提供。查看原文,請訪問:Etymology, origin and meaning of percussion
廣告