广告
percussion
早在15世纪,“percussioun”,意为“打击; 内伤,挫伤”,源自拉丁语“percussionem”(主格“percussio”),意为“打击; 以打击为时间单位”,是“percutere”的动作名词,后者的过去分词词干意为“猛烈打击、敲打、打击过穿”,源自“per”(源于 PIE 词根“*per-”(1),意为“前进”,因此意为“通过”)和“quatere”(意为“敲打,震动”,请参阅“quash”)。
“打击乐器”的含义始见于1776年(“instrument of percussion”)。在医学诊断中,“敲打身体表面以确定被敲打区域器官的状态的方法”,始见于1781年。
The art of percussion, besides, although very simple in appearance, requires long practice, and a dexterity which few men can acquire. The slightest difference in the angle under which the fingers strike the thorax, may lead one to suspect a difference of sound which in reality does not exist. ["Laennec's New System of Diagnosis," in Quarterly Journal of Foreign Medicine and Surgery, November 1819]
另外,打击乐的艺术虽然看似非常简单,但需要长时间的实践和难以掌握的技巧。在不同的指控角度下敲击胸腔,微小的差异可能会导致人们怀疑声音上的差异实际上并不存在。 (“Laennec's New System of Diagnosis,” in Quarterly Journal of Foreign Medicine and Surgery, November 1819)
同样来自于:early 15c.
相关词汇 percussion
现代英语单词是两个词合并而成,两个词都是中古英语中的 quashen,源自无关的拉丁动词。
1. "压制,克服"(公元13世纪); "使无效,废除,取消,否决"(公元14世纪),源自古法语 quasser, quassier, casser"废除,宣布无效",直接来自中世纪拉丁语 quassare,变体为晚期拉丁语 cassare,源自 cassus 的"空的,无效的,空虚的"(源自 PIE 根词的扩展形式 *kes- "切割")。"征服,摆平"的意思可以追溯到公元1600年左右。
2. "打破,压碎,打碎为碎片",最早可以追溯到14世纪初,源自古法语 quasser, casser 的"打破,粉碎,摧毁,虐待,伤害,削弱",源自拉丁语 quassare 的"破碎,猛烈震动或投掷"的反复动作,源自 quatere(过去分词为 quassus)的"摇晃",源自 PIE 根词 *kwet- 的"摇晃"(源头还有希腊语的 passein “洒水”,立陶宛语的 kutėti “摇晃”,古萨克森语的 skuddian “猛烈运动”,德语的 schütteln "摇动",古英语的 scudan “加速”)。
在中世纪拉丁语中, quassare 通常用于指 cassare,后来法语中两个词的形式都变成了 casser。现在英语中的这两个词已经有些或完全融合。相关词汇: Quashed; quashing。
1550年代,“打击”,源自法语 percussir,源自拉丁语 percussus,过去分词形式为 percutere “猛击,打”(参见 percussion)。特别是在医学上,“为了诊断而敲打或打击”(1821年,隐含在 percussed 中)。相关: Percussing。
广告
percussion 的使用趋势
广告
仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:Etymology, origin and meaning of percussion
广告