Publicité
perhaps
"Possiblement," à la fin du XVe siècle, perhappes avec le génitif adverbial, à partir de l'ancien mot perhap (au milieu du XIVe siècle) provenant de per et de par signifiant "par, à travers" (voir per ) + le pluriel de hap qui signifie "hasard" (voir happen ). Ce mot est modelé sur peradventure , perchance , etc. qui ont maintenant été supplantés par celui-ci. Perhappons "Possiblement, par hasard" est enregistré à la fin du XVe siècle.
Également de :late 15c.
Entrées associées perhaps
Fin du XIVe siècle, happenen , signifie « arriver, se produire, survenir, être le cas », littéralement « arriver par hasard, avoir la (bonne ou mauvaise) fortune (de faire, être, etc.) » ; extension (avec la forme verbale -n ) du verbe plus courant hap (v.). L'anglais ancien utilisait gelimpan , gesceon , et le moyen anglais avait également befall . En moyen anglais, fel it hap signifiait « il est arrivé ». Connexe : Happened ; happening . L'expression happens to be comme façon affirmative de dire "est" est de 1707.
"À travers, au moyen de", datant de 1580 (précédemment utilisé dans diverses phrases latines et françaises, dans cette dernière souvent sous la forme de par), dérivé du latin per signifiant "à travers, pendant, au moyen de, à cause de, comme", issu de la racine PIE *per- (1) signifiant "en avant", d'où "à travers, devant, en premier, principal, vers, près, autour, contre".
Publicité
Tendances de perhaps
Publicité
Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of perhaps
Publicité