Werbung
perish
Spät im 13. Jahrhundert, perishen, "sterben, getötet werden, vergehen; geistigen Tod erleiden, verdammt sein," von periss- Präsenspartizipstamm des Altfranzösischen perir "vergehen, verloren gehen, Schiffbruch erleiden" (12. Jh.), von Latein perire "verloren gehen, zugrunde gehen," wörtlich "durchgehen," von per "durch, vollständig, zur Zerstörung" (von PIE-Wurzel *per- (1) "vorwärts," daher "durch") + ire "gehen" (von PIE-Wurzel *ei- "gehen").
Ab Mitte des 14. Jahrhunderts auch auf physische Objekte bezogen, "verfallen, zerstört werden." Im Mittelenglischen auch transitiv, "zerstören, töten" (ca. 1300). Verwandt: Perished; perishing. Perisher wird seit 1888 als Verachtungsbegriff verwendet, ursprünglich "jemand, der zerstört," aber manchmal mit einem Unterton des Mitleids, als ob "jemand, der wahrscheinlich zugrunde gehen wird."
Ebenfalls aus:late 13c.
Verknüpfte Einträge perish
Spät im 14. Jahrhundert bedeutete "rösten oder trocknen" (Erbsen, Bohnen, Mais usw.) ein Wort mit unsicherer Herkunft. Klein und OED lehnen Ableitungen vom Alt-Nordfranzösischen perchier (Altfranzösisch percer) "durchbohren" und Latein persiccare "gründlich trocknen" ab. Das Century Dictionary, The Middle English Compendium und Barnhart schlagen vor, dass es von Mittelenglisch perchen stammen könnte, einer Variante von perishen "zugrunde gehen" (siehe perish). Klein schlägt "vorläufig" eine Rückbildung von parchment vor. Ein Nachname Parchecorn ist seit Mitte des 14. Jahrhunderts belegt. Die Bedeutung "mit übermäßiger Hitze trocknen, der starken Wirkung des Feuers aussetzen, aber ohne zu verbrennen" stammt aus der Mitte des 15. Jahrhunderts. Verwandt: Parched; parching.
Werbung
Trends von perish
Werbung
Nur zu Informationszwecken, bereitgestellt durch maschinelle Übersetzungssysteme. Originaltext finden Sie unter: Etymology, origin and meaning of perish
Werbung