Publicidade
perish
Do final do século 13, perishen significa "morrer, ser morto, falecer; sofrer morte espiritual, ser condenado," derivado do particípio presente de periss- do francês antigo perir "perecer, se perder, naufragar" (século 12), do latim perire "se perder, perecer," literalmente "passar através," de per "através, completamente, até a destruição" (do radical indo-europeu *per- (1) "para frente," portanto "através") + ire "ir" (do radical indo-europeu *ei- "ir").
A partir do meio do século 14, é utilizado para objetos físicos, significando "decair, ser destruído." No inglês médio, também era transitivo, significando "destruir, matar" (por volta de 1300). Relacionado: Perished; perishing. O termo Perisher, usado como termo de desprezo, surgiu em 1888, originalmente significando "aquele que destrói," mas às vezes era usado com uma conotação de pena, como se referindo a "alguém propenso a perecer."
Também de:late 13c.
Entradas relacionadas perish
Final do século 14, "assar ou secar" (ervilhas, feijões, milho, etc.), uma palavra de origem incerta. Klein e OED rejeitam derivações do antigo francês do norte perchier (antigo francês percer) "perfurar" e do latim persiccare "secar completamente". O Century Dictionary, The Middle English Compendium e Barnhart sugerem que possa ser derivado do inglês médio perchen, uma variante de perishen "perecer" (ver perish). Klein sugere "tentativamente" uma derivação de volta a partir de parchment. Um sobrenome Parchecorn é atestado desde meados do século 14. O significado "secar com calor excessivo, expor à forte ação do fogo sem queimar" é do meio do século 15. Relacionado: Parched; parching.
Publicidade
Tendências de perish
Publicidade
Fornecido apenas para fins informativos por sistemas de tradução automática. Veja o original em: Etymology, origin and meaning of perish
Publicidade